Sanan hat käännös unkari-saksa
- sechsMein Bericht hat sechs Schwerpunkte. Jelentésemnek hat fő pontja van. Wir hatten sechs Monate, um dies zu erreichen. Nekünk hat hónap adatott meg erre. Uns erschienen sechs Monate ausreichend. Véleményünk szerint erre elegendő lesz hat hónap.
- wirkenNur dann können die Beihilfen auch zielführend wirken. A támogatás csak így érheti el a kívánt hatást. Sie wirken auf den ländlichen Raum und das unmittelbare Umland. Hatással vannak a vidéki térségekre és közvetlen környezetükre. Gerüchte können zerstörerisch wirken und sogar noch dazu beitragen, dass sich eine Epidemie ausbreitet. A híresztelések hatása nemcsak hogy káros lehet, de a járvány terjedését is elősegítheti.
- agierenWie agieren wir außerhalb der Grenzen der Union? Hogyan járjunk el az Unió határain kívül? Soweit ich informiert bin, haben die Taliban keine Ambitionen, über ihre Landesgrenze hinaus zu agieren Tudomásom szerint a táliboknak nincsenek saját határaikon túl terjedő ambícióik. Staatliche Behörden sollten als begünstigte Einrichtungen für diese Projekte agieren. Az állami hatóságoknak közre kellene működniük a projektek kedvezményezett szervezeteiként.
- auswirkenEine solche Vereinbarung wird sich auf die ganze Welt auswirken. Egy ilyen megállapodás az egész világra hatással lesz. Wird sich das dritte Energie-Paket in irgendeiner Weise auf die Regulierungsbehörden auswirken? A harmadik energiacsomag gyakorol-e bármilyen hatást a szabályozó hatóságokra? Dies wird sich unmittelbar auf die Qualität der Dienstleistungen auswirken. Ez azonnali hatást gyakorol majd a szolgáltatás minőségére.
- beeinflussenAnstatt die Politik in der Welt zu beeinflussen, wird sie uns beeinflussen. A világpolitika formálói helyett, csupán hatásainak elszenvedői leszünk. Die Abnahme von Fingerabdrücken bei Minderjährigen kann diese für den Rest ihres Lebens beeinflussen. A gyermekek ujjlenyomatának nagyon fiatal korban történő levétele egész életre szóló hatást gyakorolhat a gyermekre. Die Themen, um die es geht, beeinflussen diese Beziehungen und definieren sie faktisch. A fenti kérdések befolyásolják a kapcsolatokat, és valójában meg is határozzák azokat.
- greifenDie Überwachungs- und Kontrollsysteme greifen. A nyomon követési és ellenőrzési rendszerek hatékonyak. Hier müssen effiziente nationale Gesetze greifen. Ezzel hatékony nemzeti jogszabályok kell, hogy foglalkozzanak. Dann müssen wir aber auch belegen, dass sie tatsächlich greifen. Ennek érdekében azonban bizonyítanunk kell, hogy azok tényleg hatékonyak.
- nehmenWir nehmen darauf in unserem Bericht und in unserer Entschließung Bezug. Utalunk erre jelentésünkben és határozatunkban is. Die EU muss da ganz klar Stellung nehmen: entweder Anklage oder Freilassung. Az EU-nak határozottan követelnie kell, hogy vagy emeljenek ellenük vádat, vagy engedjék őket szabadon.
- RückenderWir müssen der Europäischen Union den Rücken kehren und die Kontrolle über unsere Grenzen wiedererlangen. Ki kell lépnünk az Európai Unióból és vissza kell szereznünk a határaink feletti ellenőrzést.
- wirksam werden