TietovisatVaihtoautotViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitReseptit

Sanan hely käännös unkari-saksa

  • Platzder
    Es war sogar fast kein Platz mehr für Herrn Obama. Még Obama úrnak is alig jutott hely. Wir haben jedoch noch einen Platz in der ersten Klasse." Van azonban egy helyünk az első osztályon.” Nicht heute, nicht morgen, aber es wird Platz sein. Nem ma, nem holnap, de lesz hely.
  • Ortder
    Dies ist jedoch nicht der richtige Ort dafür. Ez azonban nem a megfelelő hely. Aber dies ist offensichtlich nicht der richtige Ort dafür. Sajnos ez nyilvánvalóan nem az a hely. Ich denke, dass dies der richtige Ort und das richtige Forum ist. Úgy gondolom, hogy az a megfelelő hely és fórum.
  • Raumder
    Frau Sommer ist noch im Raum, und ich halte es für angebracht, darauf zu antworten, was sie gesagt hat, obwohl sie nicht zuhört. Sommer asszony továbbra is az ülésteremben van, ezért, bár nem hallgat bennünket, úgy gondoltam, helyénvaló, ha válaszolok az általa elmondottakra. Doch leider steht uns nicht genügend Raum für alles zur Verfügung, sodass wir gezwungen waren, gegen einige der Änderungen der Entschließung zu stimmen. Sajnos, nincs hely mindenre és emiatt kényszerültünk arra, hogy az állásfoglaláshoz fűzött némely módosítás ellen szavazzunk. Beim gegenwärtigen Klima darf dieser Raum nicht nur eine künstliche und zwecklose Demonstration der Gesundheitsförderung sein, er muss eine wirksame Aktion darstellen. A jelen légkörben ez a hely nem lehet az egészség támogatásának csupán egy mesterséges vagy céltalan manifesztációja; hatékony fellépésnek kell lennie.
  • Sitzder
    Das Ziel, einen Sitz der EU in einem erweiterten Sicherheitsrat zu erhalten, muss weiter verfolgt werden. Továbbra is törekedni kell az uniós hely megszerzésére a kibővített Biztonsági Tanácson belül. Einer der Abgeordneten stand kurz davor, einen Sitz im Europäischen Parlament einzunehmen, als einer der 18 zusätzlichen Abgeordneten des Europäischen Parlaments. Az egyik képviselő éppen a további 18 európai parlamenti képviselő egyikeként készült elfoglalni helyét az Európai Parlamentben. Wenn sich Deutschland jedoch gegen diesen Bericht stellt, dann sichert es sich damit nicht die 99 Sitze, die es gegenwärtig hat, und dessen sollte es sich bewusst sein. Azáltal, hogy ezen jelentés ellen lép fel, Németország nem biztosítja magának jelenlegi 99 helyét; ezzel tisztában kellene lenniük.
  • SitzplatzderMeine Damen und Herren, wir werden die Aussprache erst schließen, wenn jeder in Ruhe seinen Sitzplatz eingenommen hat. Hölgyeim és uraim, addig nem zárjuk le a vitát, amíg mindenki csendben el nem foglalta a helyét.
  • Freiraumder
  • Lagedie
    Wir müssen in der Politik lernen, uns in ihre Lage zu versetzen. Politikáink kialakítása során a helyükbe kell képzelnünk magunkat. Dies ist jedoch nicht die richtige Sprache zur Beschreibung der Lage in der Ukraine. Nem helyénvaló ilyen nyelvezetet használni az ukrajnai helyzetre. Thabo Mbeki ist eindeutig nicht in der Lage, diese Aufgabe allein zu bewältigen, und wir fordern die Afrikanische Union auf, einen Kandidaten zu benennen. Világos, hogy Thabo Mbeki nem képes ezt a feladatot egyedül ellátni, és szeretnénk, ha az Afrikai Unió jelöltje kerülhetne a helyére.
  • ort
    Dies ist jedoch nicht der richtige Ort dafür. Ez azonban nem a megfelelő hely. Aber dies ist offensichtlich nicht der richtige Ort dafür. Sajnos ez nyilvánvalóan nem az a hely. Ich denke, dass dies der richtige Ort und das richtige Forum ist. Úgy gondolom, hogy az a megfelelő hely és fórum.
  • Örtlichkeitdie
  • Positiondie
    Welchen Sinn hat eine Agenda für die Wettbewerbsfähigkeit, wenn sie nicht dazu dient, unsere Position in der Welt zu erhalten? Mi a célja a versenyképességi menetrendnek, ha nem az, hogy fenntartsuk a világban betöltött helyünket? Diese Woche werden die letzten Teile eingefügt, um das Gesamtbild dieser starken Position zu vermitteln. Ezen a héten az utolsó alkotóelemek is a helyükre kerülnek annak érdekében, hogy ez az erős pozíció teljessé váljon. Europas Aufgabe ist es, ihnen dabei zu helfen und sie zu unterstützen, aber nicht, ihre Position einzunehmen. Európa kész támogatni őket, kiegészíteni a cselekvésüket, ám Európának nem feladata, hogy a kormányok helyébe lépjen.
  • Punktder
    Die finanzielle Allgemeinbildung und Finanzdienstleistungen - auf jeden Fall ein guter und angebrachter Punkt. A pénzügyi teljesítőképesség és szolgáltatások - teljesen jó és helyénvaló kérdés. Die Fragen und Kommentare der Wähler treffen genau den Punkt. A választók kérdései és észrevételei teljesen helyénvalók. Auch in diesem Punkt muss die Europäische Union zur Bereicherung beitragen und nicht bereits Vorhandenes ersetzen wollen. Az EU-nak ezen a téren is hozzáadott értéket kell kínálnia és nem szabad a már meglévő helyébe lépnie.
  • Quartierdas
  • Schlafplatzder
  • Sitzgelegenheitdie
  • Standplatzder
  • Stehplatzder
  • StelledieAlles, was ich ihr sagen konnte, war, dass ich an ihrer Stelle nicht bezahlen würde. Csak annyit mondhattam, hogy én az ő helyében nem fizetnék. So werden die europäischen Bürgerinnen und Bürger auch über eine Stelle zur Einreichung von Beschwerden über Missstände verfügen. Az európai polgárok rendelkezésére állna továbbá egy olyan hely, ahová a visszaéléssel kapcsolatos panaszaikkal fordulhatnak. An dieser Stelle ist es relevant sich daran zu erinnern, dass wir uns bei der Entlastung für das Jahr 2007 einer ähnlichen Situation gegenüber sahen. Ezen a ponton helyénvaló emlékeztetni arra, hogy a 2007-es mentesítésnél hasonló helyzettel találkoztunk.
  • StellungdieLetztere umfasst das Bewusstsein für das lokale, nationale und europäische Kulturerbe und dessen Stellung in der Welt. Ez utóbbiak közé tartozik a helyi, nemzeti és európai kulturális örökség, és annak a világban betöltött helyének ismerete. In Artikel 138 des Vertrages von Lissabon heißt es, dass die Stellung des Euros im internationalen Währungssystem gestärkt werden muss. A Lisszaboni Szerződés 138. cikke kimondja, hogy meg kell erősíteni az euró helyét a nemzetközi monetáris rendszerben. Die Verbraucher stellen den Antrieb des Binnenmarktes dar, und wir versuchen die zentrale Stellung der Verbraucher weiter zu festigen. Az egységes piac mozgatórugója a fogyasztó, s szándékunk az, hogy a fogyasztó középponti helyét tovább szilárdítsuk.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja