VaihtoautotHoroskooppiTietovisatBlogitReseptitTV-ohjelmatViihde

Sanan bear käännös englanti-unkari

  • eltűr
  • elviselMoldova bebizonyította, hogy kész az ilyen ambiciózus vállalkozás elősegítésére és hatásainak elviselésére, folytatva az előrehaladást a szabad uniós piac keretein belül. Moldova has shown that it is ready to promote and bear the effects of such an ambitious undertaking, continuing along the lines of the progress already made in terms of the free EU market.
  • hordozUkrajna még mindig súlyos sebeket hordoz magán. Ukraine still bears heavy scars. Örömmel vesszük, hogy a környezetvédelmi jelentés zöld ujjlenyomatot hordoz, különösen is ott, ahol a nanotechnológiáról van szó. We are pleased that the environmental report bears a green handprint, especially when it comes to nanotechnology. Szerencsére gyorsan vissza kellett vonulnia, de a jelentés még mindig hordoz némi elnyomó vonást, amely a javaslatot is jellemezte. Happily he had to beat a hasty retreat but his report still bears some of the repressive character that lay behind that proposal.
  • medveÁllandóan azt mondják, hogy a jegesmedve-állomány lecsökkent. People constantly say that the polar bear population has fallen.
  • tűr
  • bír
  • cipel
  • esikCápákról, tonhalról, jegesmedvékről, nagymacskákról, elefántokról esik szó. We are talking about sharks, tuna, polar bears, big cats and elephants. előadó. - Elnök úr, remélem, a kollégáim nem bánják, hogy ismét felszólalok az eljárási szabályzat módosításainak kérdésében, amely valahogy mindig hétfő estére esik. rapporteur. - Mr President, I hope colleagues will bear with me yet again taking the floor on a question of changes to the Rules of Procedure, which always seem to be on a Monday night.
  • fekszik
  • hord
  • hozE változás nem hoz majd gyümölcsöt, ha nem a demokráciában gyökerezik. This metamorphosis will not bear fruit if it is not rooted in democracy. A világ lakosságának maradék 96%-a nem fog egyedül Európához igazodni. The remaining 96% of the world's population will not only take their bearings from Europe. Jó, ha erről nem feledkezünk el, és Koppenhágához közeledve nem vagyunk túlságosan önelégültek. We should bear that in mind and not be too self-congratulatory in the run-up to Copenhagen.
  • kibír
  • maci
  • nyújtEz egy olyan pénzügyi eszköz, amely a szükséghelyezettel járó műveletek anyagi terheinek viselésében nyújt segítséget. It is a financial instrument to help bear the financial burden of emergency operations. Figyelembe véve, hogy Spanyolország a Katalónia régióban működő 23 vállalatnál történt 1 429 elbocsátásra tekintettel segítségnyújtás iránti kérelmet nyújtott be, a jelentés mellett szavazok. Bearing in mind that Spain has requested assistance in relation to 1 429 redundancies in 23 companies operating in the region of Catalonia, I am voting in favour of this report.
  • találhatóEzenkívül számos fontos elem található az állásfoglalásban, és reméljük, hogy ezeket a Tanács figyelembe veszi. Moreover, there are numerous important elements in the resolution and we hope that the Council will bear them in mind. Ez egyszerűen túlzás, hiszen az Egyesült Államok és Mexikó között igen valóságos és határozottan végrehajtott vasfüggöny található. This is simply wide of the mark, bearing in mind the very real and strongly enforced 'iron curtain' between the US and Mexico. Tény, hogy a bevándorlás továbbra sem prioritás az Európai Unió vagy a 27 tagállam számára; hagyják, hogy a terhet a határokon található országok egyedül viseljék. The fact is that immigration is still not a priority for the European Union or for all 27 Member States, but the burden is often left for the border countries to bear alone.
  • tartArra kérem a kollégákat, hogy ezt a szempontot tartsák szem előtt, amikor ezzel a témával kapcsolatban javaslatokat terjesztenek be. I call on colleagues to bear this in mind when making proposals on this matter. Mindezeknek szem előtt tartásával pozitív és negatív fejleményekről is beszámolhatunk. Bearing all this in mind, there have been both positive and negative developments. Tehát ma azt mondom a CDU-nak, hogy "tartsák ezt szem előtt”, és Németországtól is ezt kérjük. So, today I say to the CDU 'Bear this in mind' and we ask that Germany does the same.
  • teremNem szabad elfeledkeznünk arról, hogy az illegálisan itt tartózkodó személyek azért hagyták el származás szerinti országukat, hogy jobb jövőt teremtsenek családjuknak. We must bear in mind the fact that people staying illegally have left their country of origin to provide a better future for their families.
  • teszMindig észben kell tartanunk, hogy amit teszünk, az csak eszköz a cél eléréséhez, az emberek jólétének fokozásához. We must always bear in mind that the actions we take are only the means to an end, improving people's well-being. Fontos, hogy szem előtt tartsuk, hogy ez a GPM átmeneti megállapodás, ami annyit tesz, hogy csak ideiglenes megoldást jelent. It is important that we bear in mind that this EPA is a stepping-stone agreement, which means that it is only a temporary solution. Véleményünk szerint az állásfoglalás a protekcionizmus jegyeit viseli magán, és kísérletet tesz az uniós mezőgazdasági termelők támogatásának növelésére. It is our view that the resolution bears the hallmarks of protectionism and an attempt to establish more subsidy schemes for the EU's farmers.
  • vanMindenkinek megvan ebben a maga felelőssége. Everyone bears their share of responsibility.
  • viselTudatában van a Tanács annak a felelősségnek, amelyet jelen pillanatban visel? Is the Council aware of the responsibility that it bears at this time? Ez egy olyan pénzügyi eszköz, amely a szükséghelyezettel járó műveletek anyagi terheinek viselésében nyújt segítséget. It is a financial instrument to help bear the financial burden of emergency operations. Nekünk, a tagállamoknak közösen kell felelősséget vállalnunk, és meg kell osztanunk a terhet, amelyet ma Olaszország visel. We Member States have to bear joint responsibility and share the burden which has fallen on Italy today.
  • visz

Sanan bear määritelmät

    Haussa juuri nyt

    Ilmainen Sanakirja

    Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

    Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

    Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

    In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

    Mindmax Cloudcity
    Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
    Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
    © 2004-2024 Ilmainen Sanakirja