HoroskooppiTietovisatReseptitViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogit

Sanan igazít käännös unkari-saksa

  • anpassen
    Die EU sollte ihre Haltung entsprechend anpassen. Az EU-nak ehhez kell igazítania magatartását. Und schließlich müssen wir das Qualifikationsniveau verbessern und uns an die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes anpassen. És végül: a készségek korszerűsítése és a munkaerőpiaci igényekhez történő hozzáigazítása. Zweitens müssen wir unsere Herangehensweise an einzelne Situationen anpassen. Másodsorban: megközelítésünket az egyedi helyzetekhez kell igazítanunk.
  • ausrichten
    Wir gehen jedoch gemeinsam ein großes Risiko ein, wenn wir diesen Rahmen nicht anpassen und auf die Bewältigung der neuen in dieser Strategie festgehaltenen Herausforderungen ausrichten. Ha azonban nem akarjuk azt a stratégiában szereplő új kihívásokhoz igazítani, közösen igen nagy kockázatot vállalunk.
  • justieren
  • abstimmenDie Ukraine muss ihre eigene Volkswirtschaft kontinuierlich aufbauen und stärken und auf die eigenen Bedürfnisse abstimmen. Ukrajnának szilárd alapokon álló, erős gazdaságot kell teremtenie és azt saját szükségleteihez kell igazítania. Erstens müssen wir die Prinzipien und Ausnahmen, auf die in diesem Bericht Bezug genommen wird, mit den sich aus der praktischen Anwendung dieser Technik ergebenden Resultaten und Problemen abstimmen. Először is, a jelentésben foglalt elveket és kivételeket hozzá kell igazítanunk a gyakorlatban mutatkozó megoldásokhoz és problémákhoz.
  • etwas verstellen
  • geringfügig ändern
  • leicht abändern
  • passen
    Unter anderem haben wir auch vorgeschlagen, die Verwendung von Kohäsionsfondsmitteln für die betroffenen Regionen anzupassen. Többek között azt is javasoltuk, hogy az ilyen módon érintett régiók esetében igazítsuk ki a kohéziós erőforrások felhasználásának módját. Einige EU-Mitgliedstaaten passen Beiträge durch ihre Systeme bereits entsprechend den individuellen Risiken der Banken an. Egyes tagállamok a rendszerükön keresztül történő hozzájárulásukat már a bankok egyedi kockázatához igazítják. Trotzdem will die Kommission die Beschlüsse des Gipfels von 2007 nicht an die aufgetretenen realen Probleme anpassen. A Bizottságnak azonban, mégsem nem áll szándékában, hogy a 2007-es csúcstalálkozón meghozott döntéseket, a most kibontakozó valós problémákhoz igazítsa.
  • richten
    Außerdem möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auch auf die Notwendigkeit richten, den Haushaltsplanentwurf für den landwirtschaftlichen Rechnungsabschluss wieder einzusetzen. Ezzel egyidejűleg szeretném felhívni figyelmüket arra is, hogy a mezőgazdasági számlarevízió lehetővé tétele érdekében szintén ki kell igazítani a költségvetés-tervezetet.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja