HoroskooppiViihdeBlogitTietovisatReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan jóllehet käännös unkari-saksa

  • obwohl
    Die Inflationsrate beträgt nunmehr um die 3,6 %, obwohl ursprünglich von 2 % die Rede war. Az infláció jelenleg 3,6% körül van, jóllehet 2%-ot ígértek. Obwohl ich diese Rechte prinzipiell befürworte, musste ich mich somit aus den vorgenannten Gründen der Stimme enthalten. Ezért jóllehet elviekben egyetértek, a fenti okok miatt tartózkodnom kellett. Der Einsatz der Europäischen Union ist entscheidend, obwohl sie bedauerlicherweise keine Truppe aufstellen wollte. Ez kritikus jelentőségű, jóllehet sajnálatos módon nem akart haderőt felállítani.
  • obgleich
    Obgleich seit Ankündigung der Strategie einige Jahre vergangen sind, sehen wir, dass sie nicht umgesetzt wird. Jóllehet néhány év már eltelt a lisszaboni stratégia meghirdetése óta, nyilvánvaló, hogy a végrehajtása még nem történt meg. schriftlich. - Obgleich sich in puncto Chancengleichheit für Frauen vieles verbessert hat, bleibt noch einiges zu tun. írásban. - (DE) Jóllehet sok előrelépés történt a nők számára biztosított esélyegyenlőség terén, még mindig sok a tennivaló. Obgleich das EU-Parlament für sich in Anspruch nimmt, sämtliche Bürger Europas zu vertreten, haben diese Bürger in Wirklichkeit nicht das geringste Mitspracherecht. Jóllehet e Parlament azt állítja, hogy az összes európai polgárt képviseli, a valóságban ezeknek a polgároknak a legcsekélyebb beleszólása sincs az ügyekbe.
  • obschon
    Obschon die einzelnen Mitgliedstaaten die endgültige Entscheidungsbefugnis zu Adoptionsfragen haben, ist es unsere Pflicht, den Prozess zu vereinfachen. Jóllehet örökbefogadási kérdésekben a tagállamoké az utolsó szó, nekünk kötelességünk megkönnyíteni a folyamatot. Obschon auf der internationalen Geberkonferenz eine riesige Summe zugesagt wurde, ist nur ein Bruchteil davon ausgehändigt worden. Jóllehet óriási összegeket ajánlottak fel a nemzetközi adományozói konferencián, ennek csak töredéke érkezett meg. Obschon dies bei anderen Transportmitteln nicht geschieht bin ich der Auffassung, dass die Gesetzgebung im Seeverkehr für diesen Fall gewappnet sein sollte. Jóllehet ez más közlekedési eszközökre nem érvényes, úgy vélem, hogy a jogszabály megfelelően alkalmazható a tengeri közlekedés esetében.
  • wenn auchAber die Aussprache ist sehr wichtig, wenn auch unzulänglich. A vita ugyanakkor rendkívül fontos, jóllehet nem megfelelő. Doch das ist nur ein Teil der Geschichte, wenn auch ein wichtiger. Ez azonban csak a történet egy része - jóllehet, fontos része. Janukowitsch hat die Wahl zum Präsidenten demokratisch, wenn auch mit einer nur kleinen Mehrheit gewonnen. Janukovics megnyerte a választásokat és demokratikus úton lett elnök, jóllehet csekély különbséggel.
  • zwar
    Die Nutzung ist zwar eingeschränkt, aber es ist nach wie vor unglaublich, dass man es nutzen kann. Jóllehet korlátozások vonatkoznak ezen adatok felhasználására, hihetetlennek tűnik, hogy azok egyáltalán felhasználhatók. Wir haben zwar das Haager Adoptionsübereinkommen und ein Übereinkommen des Europarats, diese sind jedoch nicht ausreichend. Jóllehet rendelkezésünkre áll a hágai örökbefogadási egyezmény és egy európa tanácsi egyezmény is, ezek azonban nem elégségesek. Zwar sind solche Instrumente für die Rechte der Verbraucher wichtig, aber sie können auch eine bestimmte Rechtsordnung stören. Jóllehet ezek az eszközök fontosak a fogyasztói jogok szempontjából, megzavarhatnak egy meghatározott jogrendet.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja