HoroskooppiVaihtoautotReseptitBlogitTV-ohjelmatViihdeTietovisat

Sanan legyőz käännös unkari-saksa

  • überwindenWir müssen nunmehr diese letzte Hürde überwinden. Most már csak az utolsó akadályokat kell legyőzni. Sie ist ein Symbol für Solidarität und das Überwinden von nationalen Egoismen. A szolidaritás és a nemzeti egoizmus legyőzésének szimbóluma. Wir überwinden die Abneigung des Rates gegenüber einer Zusammenarbeit mit dem Parlament. Sikerül legyőznünk a Tanácsnak a Parlamenttel folytatott együttműködés iránti ellenérzését.
  • schlagen
    Für uns wäre es außerordentlich hilfreich, Munition dieser Art zur Verfügung zu haben, da wir bemüht sind, unsere politischen Gegner in Polen zu schlagen. Rendkívül hasznosnak találnánk, ha elérhető lenne számunkra valami efféle támasz, mivel arra törekszünk, hogy otthon, Lengyelországban legyőzzük politikai ellenfelünket.
  • besiegenWir werden sie nicht mit Ansätzen, die dem Kalten Krieg innewohnenden Streben nach Sicherheit um jeden Preis gleichzusetzen sind, besiegen. Ezeket nem tudjuk legyőzni azáltal, hogy a hidegháborús korszakhoz tartozó biztonsági kérdésekre koncentrálunk. Ich glaube, nur wenn wir vereint gegen den Terrorismus vorgehen, können wir die ETA und die Terroristen besiegen. Úgy vélem, hogy az ETA és a terroristák legyőzésének egyetlen módja, ha továbbra is összefogunk a terrorizmus ellen.
  • bewältigen
    Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sehen die Vertreter der Schiffswerften keine Lösung, um die gegenwärtige Wirtschaftskrise bewältigen zu können. Jelenleg a kikötők képviselői nem látnak megoldást a mostani gazdasági válság legyőzésére. Die Europäische Union steht vor enormen Herausforderungen und sie wird erhebliche finanzielle Mittel benötigen, um diese zu bewältigen. Az Európai Unió előtt hatalmas kihívások állnak, és jelentős pénzügyi forrásokra lesz szükség ezek legyőzéséhez. Unter diesen Umständen muss Europa zeigen, dass es auf der Höhe der Zeit ist. Mit anderen Worten, Europa muss sich den Herausforderungen, die am Horizont auftauchen, stellen und sie bewältigen. Ilyen körülmények között Európának be kell bizonyítania, hogy kiállja a próbát: más szóval, fel kell készülnie a láthatáron tornyosuló súlyos kihívásokra, és legyőznie őket.
  • bezwingen
    Ich bezweifle nicht, dass die Birmanen dann die Macht der Generäle bezwingen könnten. Nincs kétségem afelől, hogy a burmai nép ily módon legyőzné a tábornokok uralmát. Diese Aufstände haben wieder einmal die potenzielle Fähigkeit der Arbeiterklasse und der Armen unter Beweis gestellt, sich zu erheben und ihre Unterdrücker zu bezwingen. Ezek a felkelések újra megmutatták a munkásosztály potenciális erejét, és azt, hogy a szegények képesek legyőzni elnyomóikat. Die Versuche Chinas, die Kirche zu bezwingen, erweisen sich jedoch als erfolglos, da die Anzahl der Gläubigen jedes Jahr steigt. Az egyház legyőzésére irányuló törekvései azonban sikertelennek bizonyulnak, mivel a hívők száma évről évre stabilan növekszik.
  • gewinnen
    Wenn wir uns nicht um unsere Wasservorräte kümmern, werden wir den Kampf gegen den Hunger niemals gewinnen. Ha nem foglalkozunk a vízzel, soha nem fog sikerülni legyőznünk az éhínséget. Experten schätzen, dass es 44 Mrd. USD kosten würde, den Kampf gegen die chronische Unterernährung zu gewinnen. Szakértők becslései szerint 44 milliárd USD-ba kerülne legyőzni a krónikus éhínséget.
  • Kleinkriegen
  • niederringen
  • übermannen
  • überwältigen
  • überziehen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja