BlogitVaihtoautotHoroskooppiReseptitTietovisatViihdeTV-ohjelmat

Sanan mintha käännös unkari-saksa

  • als obEs ist, als ob wir eine konstruieren. Olyan, mintha éppen ezt akarnánk. Es scheint jedoch so, als ob wir nichts aus ihm gelernt hätten. Mégis úgy tűnik, mintha nem tanultunk volna belőle. Die europäischen Staatsoberhäupter tun, als ob nichts geschehen würde. Az európai államok vezetői úgy tesznek, mintha semmi sem történne.
  • als wennDie Entscheidungsträger haben auf das Zudrehen der Gashähne so reagiert, als wenn dies völlig unerwartet eingetreten wäre. A döntéshozók úgy szembesültek a gázcsapok elzárásával, mintha arra egyáltalán nem lehetett volna számítani. Der Kommission und den einzelnen Mitgliedstaaten sollte klar werden, dass wir gemeinsam viel mehr erreichen können, als wenn jeder getrennte Wege geht. Legfőbb ideje, hogy a Bizottság és a tagállamok is rájöjjenek, hogy sokkal többet érhetünk el együtt, mintha a saját utunkat járnánk.
  • als
    Tun wir nicht so, als verhalte es sich anders. Ne tegyünk hát úgy, mintha ez nem így történne. Es ist, als ob wir eine konstruieren. Olyan, mintha éppen ezt akarnánk. Es ist, als wäre die Union zur OECD geworden. Olyan ez, mintha az Unió átalakult volna az OECD-vé.
  • gewissermaßenEs kann nicht angehen, dass der Rat gewissermaßen nach Gutsherrenmanier die Parlamentssitze zuteilt. Nem lehet igaz, hogy a Tanács hatékonyan elosztja a Parlamenti helyeket, mintha hűbérúr lenne.
  • gleichsamDer Rat und die Mitgliedstaaten tun so, als wäre Geld, das in den europäischen Haushalt geht, gleichsam in einem großen schwarzen Loch verschwunden. A Tanács és a tagállamok úgy viselkednek, mintha az európai költségvetésbe kerülő források többé-kevésbé eltűnnének valamiféle fekete lyukban. Bei diesen Produktfälschungen schöpfen wir gleichsam Wasser in ein Sieb; es gelingt uns offenbar nicht, diesen Strom wirklich zu verringern. E hamisított árucikkek esetében olyan, mintha falba ütögetnénk a fejünket; nem tűnik úgy, hogy tényleges mértékben tudnánk megállítani ezek beözönlését. Wir haben uns gleichsam an Staus und Unfälle gewöhnt - aber wir können uns nicht einfach mit dem Klimawandel abfinden, nachdem er nun einmal eingesetzt hat. Úgy tűnik, mintha hozzászoktunk volna a torlódáshoz és a balesetekhez - de nem elégedhetünk meg azzal, hogy hozzászoktatjuk magunkat a klímaváltozáshoz, ha egyszer megkezdődött.
  • sozusagenIhr Besuch ist sozusagen der Beginn der Feierlichkeiten, und ich darf Sie bitten, nun zum Europäischen Parlament zu sprechen. Az ön látogatása mintha az ünnep kezdetét jelentené, és megkérem önt, hogy szóljon az Európai Parlamenthez. Dieses Europa 2020, das ist sozusagen aus dem Scheitern der Lissabon-Strategie ins nächste Scheitern hineinformuliert. Ezt az Európa 2020-at, hogy úgy mondjam, olyan módon alakították ki, mintha a lisszaboni stratégia kudarcából a következő kudarcba vezetne át bennünket.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja