Sanan rögtön käännös unkari-saksa
- sofortDie Situation muss sich nicht jetzt ändern, sie muss sich jetzt sofort ändern. Nem elég, ha a helyzet most változik, most rögtön kell változnia. Als Herr Klein um ein Treffen mit mir bzw. meinem Kabinett bat, willigte ich sofort ein. Amikor Klein úr találkozót kért velem vagy a kabinettel, rögtön beleegyeztem. Nachdem der Rat diese Vorschläge von der Kommission erhalten hatte, hat er sich sofort an die Arbeit gemacht. A Bizottságtól való beérkezésük után a Tanács rögtön munkához is látott.
- unverzüglichIch hoffe, dass sie auf dem Europäischen Rat im Juni beschlossen werden, so dass im Anschluss unverzüglich mit der Umsetzung begonnen werden kann. A célkitűzéseket, remélem, júniusban jóváhagyja az Európai Tanács, hogy rögtön ezután megkezdődhessen a megvalósítás.
- in null Komma nichts
- alsbald
- auf Anhieb
- auf der Stelle
- gleichUnd dieser Satz enthält auch gleich die Kernwahrheit. Ez a mondat rögtön megfogalmazza a legfontosabb igazságot. Ich möchte aber auch gleich hinzufügen, dass dies kein Wundermittel ist. Azt is szeretném rögtön hozzátenni, hogy ez nem fog varázsütésre megoldani minden problémát. Daher werde ich gleich im Anschluss an diese Debatte nach Kopenhagen aufbrechen. Ezért is indulok Koppenhágába rögtön e vita után.
- im Nu
- in einem Nu
- ruck, zuck