ViihdeReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatHoroskooppiBlogit

Sanan tárgyalás käännös unkari-saksa

  • Besprechungdie
  • SitzungdieZukünftig sollte die Europäische Union einen Posten, eine Person bei dieser Sitzung haben, und wir sollten einstimmig sprechen. Jó lenne, ha a jövőben ezen a tárgyaláson az Európai Uniót egy poszt és egy ember képviselné, és egységesen szólalnánk fel. In der letzten Sitzung hat ein Kollege gesagt, wir haben demnächst ein Treffen mit China, da können wir nicht über China reden. Az előző ülésszakon az egyik képviselő azt mondta, hogy nem beszélhetünk Kínáról, mivel éppen tárgyalásokra készülünk vele. Wie Sie wissen stand bei dieser Sitzung unsere wirtschaftspolitische Strategie "Europa 2020" und unsere Strategie für globale Verhandlungen zum Klimawandel auf der Tagesordnung. Amint Önök is tudják, az ülés napirendjén szerepelt az Európa 2020 gazdasági stratégiánk, valamint az éghajlatváltozással kapcsolatos nemzetközi tárgyalásokra vonatkozó stratégiánk.
  • TagungdieKönnen Sie uns mitteilen, was das Ergebnis dieser Tagung war und welche Meinung Sie dazu haben, soweit es Ihnen möglich war, sie zu verfolgen? Elmondaná nekünk, mi volt a tárgyalás kimenetele, illetve mi a véleménye ez ügyben, amennyiben követte az eseményt? <> Ich schließe mich der Kommission an und ersuche den Rat, auf seiner Tagung im März 2010 einen Termin für den Beginn der Beitrittsverhandlungen zu bestimmen. Csatlakozom a Bizottsághoz, és felkérem a Tanácsot arra, hogy a 2010 márciusában tartandó csúcstalálkozón határozza meg a csatlakozási tárgyalások megkezdésének időpontját. Sie wird in eine spätere Diskussion auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember einfließen, bei der diese Politik bestätigt werden soll. Ez egy későbbi tárgyalásba fog csatlakozni, melyre decemberben kerül sor az Európai Tanácsnál ezen politika szentesítésének céljából.
  • Abhandlungdie
  • BeratungdieDeswegen haben wir bei der Beratung von GHS besonderen Wert darauf gelegt, dass wir eine auch für Verbraucher praxisnahe Umsetzung hinbekommen. A GHS tárgyalásakor ezért különös fontosságot tulajdonítottunk annak, hogy azt úgy hajtsuk végre, hogy a fogyasztók számára is célszerű legyen. Die Ziele der Strategie Europa 2020 bezüglich des intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums sollten bei der Beratung des künftigen Haushaltsplans für 2012 die zentralen Prioritäten sein. Az Európa 2020 stratégia célkitűzéseit - az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedést - a 2012. évi költségvetés tárgyalásai során prioritásoknak kell tekinteni. Zu guter Letzt wird das Gipfeltreffen auch eine Gelegenheit zur Beratung über internationale Themen sein, beispielsweise über "eingefrorene Konflikte", den Nahen Osten, den Iran, Afghanistan usw. Végezetül, a csúcstalálkozó lehetőséget ad nemzetközi kérdések, mint például a befagyott konfliktusok, a Közel-Kelet, Irán, Afganisztán és egyéb ügyek megtárgyalására.
  • Gerichtdas
    Es gibt nur einen Weg: sie müssen entweder vor Gericht gestellt oder freigelassen werden. Csak egy megoldás van: tárgyalás vagy szabadon bocsátás. Im Iran gibt es keine Gerichte, keine Logik, keine ordentlichen Gerichtsverhandlungen. Iránban nincsenek bíróságok, nincs ésszerű gondolkodás és nincsenek megfelelő tárgyalások. Menschen dürfen nicht aus dem Internet ausgesperrt werden, ohne dass ihr Fall vor Gericht angehört wurde. Nem lehet letiltani embereket az internetről ügyük bírósági megtárgyalása nélkül.
  • GerichtsverhandlungdieDer mutmaßliche Täter hat sich der Polizei gestellt und wartet auf seine Gerichtsverhandlung. A feltételezett elkövető feladta magát a rendőrségén, és tárgyalásra vár. Sie ist seit September 2006 in Verwaltungshaft, ohne Anklage und ohne Gerichtsverhandlung. Őt 2006 szeptembere óta tartják fogva adminisztratív céllal Izraelben vádemelés és tárgyalás nélkül. Er sitzt seit 13 Monaten unter weit hergeholten Anschuldigungen, ohne Gerichtsverhandlung und Zugang zur Außenwelt in Haft. 13 hónapja koholt vádak alapján, tárgyalás nélkül tartják fogva, és nem létesíthet kapcsolatot a külvilággal.
  • KonferenzdieDie zweite Frage bezieht sich auf internationale Verhandlungen, beispielsweise im Anschluss an die Konferenz von Kopenhagen. A második kérdés a nemzetközi tárgyalásokat érinti, például a koppenhágai csúcstalálkozót követő tárgyalásokat. Meine Damen und Herren! Die Konferenz gibt uns einen breiten Rahmen für weitere Verhandlungen vor. Hölgyeim és uraim, a konferencia széles keretet adott a további tárgyalásoknak. Ihr Bericht begrüßt die Ankündigung einer Konferenz über Dienstleistungen zur Wiederbelebung der Verhandlungen auf Ministerebene im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde. Az ön jelentése üdvözli a dohai fejlesztési forduló miniszteri tárgyalásai részeként a szolgáltatásokról szóló jelző konferencia bejelentését.
  • Prozeßder
  • Unterredungdie
  • VerhandlungdieBisher gibt es noch kein Datum für die Verhandlung. De a tárgyalás idejét nem még is tűzték ki. Erstens, es ist keine Verhandlung auf Augenhöhe. Először, ez nem az egyenlők közötti tárgyalás. Er sitzt nun in einem griechischen Gefängnis und wartet auf seine Verhandlung. Most egy görög börtönben sínylődik tárgyalásra várva.
  • Verhördas
  • Versammlungdie
    Die Europäische Union muss die Entwicklung der WPA und die Verhandlungen über diese genau verfolgen, und die Paritätische Parlamentarische Versammlung hat dies gewährleistet. Az Európai Uniónak rajta kell tartani a szemét az EPA-tárgyalásokon és fejleményeken, és a Közös Parlamenti Közgyűlés megtette ezt. Zum Beispiel hat die Versammlung eine bedeutende Rolle hinsichtlich des Fortgangs der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) gespielt und spielt sie auch weiterhin. A közgyűlés például kulcsszerepet játszott, és továbbra is kulcsszerepet játszik a gazdasági partnerségi megállapodásokról (EPA-król) folyó tárgyalások nyomon követésében. Auch im Zuge des Kampfes um Entwicklung, den die Zivilgesellschaft in den AKP-Staaten führt, bietet die Versammlung hervorragende Möglichkeiten für den Austausch und die Begegnung. Az AKCS-országokban a civil társadalom fejlődésért folytatott harcában a Közgyűlés különös lehetőséget nyújt a tárgyalásokra és megbeszélésekre.
  • Zusammenkunftdie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja