Sanan tühi käännös viro-espanja
- vacíoNo obstante, somos conscientes de que el vaso puede estar medio lleno o medio vacío. Ent me teame ka seda, et klaas võib olla kas pooltäis või pooltühi. En otras palabras, se trata de ver el vaso medio lleno o medio vacío. Teiste sõnadega on siin küsimus selles, kas klaas on pooltühi või pooltäis.
- en blancoAsí que no habrá ningún "cheque en blanco" y por eso me he abstenido. Seega siin on tühi sedel: loobusin hääletamast. Esto significa que será un año en blanco, un año de pausa en determinados ámbitos. See tähendab, et tulemas on "tühi” aasta, kus teatud valdkondades ei toimu midagi.
- vacía¿La copa está medio llena o medio vacía? Kas klaas on pooltäis või pooltühi? En todos ellos existe siempre la botella medio llena o medio vacía. Klaas võib olla kas pooltäis või pooltühi. Por el momento el EQF es una concha bonita pero vacía. Praegusel hetkel on Euroopa kvalifikatsiooniraamistik kena, aga tühi koor.