Sanan liiklus käännös viro-portugali
- circulaçãoÉ absolutamente necessário que a livre circulação do tráfego de passageiros seja regulamentada de forma sustentável por medidas eficazes de acompanhamento. On väga vajalik, et jätkusuutlikult reguleeriksid reisijate liikluse vaba liikumist tõhusad täiendavad meetmed. O que é que fazem neste relatório restrições à circulação urbana ou a repressão transfronteiriça das infracções ao código da estrada? Kindlasti ei ole liikluse piiramine linnapiirkondades ja piiriülene trahvide rakendamine liikluseeskirjade rikkumisel teemaks niisuguses raportis?
- tráfegoTudo indica que o tráfego rodoviário tende a aumentar. Ennustatakse liikluse tihenemist. O tráfego nos aeroportos europeus não provém apenas da Europa. Liiklus Euroopa lennujaamadesse ei saabu üksnes Euroopast. O programa baseia-se na transferência do tráfego e na redução do congestionamento do tráfego rodoviário. Programm tugineb liikluse ümberjagamisel ja teetranspordi ülekoormuse vähendamisel.
- trânsitoInfelizmente, não consegui prever atempadamente a intensidade do trânsito nas estradas. Kahjuks ei osanud ma aimata, kui tihe liiklus praegu teedel on. Nove em cada dez cidadãos europeus consideram que a situação do trânsito na sua zona de residência devia ser melhorada. Üheksa ELi kodanikku kümnest leiab, et liikluse olukorda tema elupiirkonnas tuleks parandada. Com efeito, a violência dos homens causa mais mortes entre as mulheres do que a malária, os acidentes de trânsito, o terrorismo e a guerra em conjunto. Tegelikult röövib meeste vägivald rohkem naiste elusid kui malaaria, liiklusõnnetused, terrorism ja sõjad kokku.