HoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatBlogitVaihtoautotViihdeReseptit

Sanan slaughter käännös englanti-saksa

  • SchlachtungdieWir markieren die Rinder von der Geburt bis zur Schlachtung. We tag from birth right through to slaughter. Betrifft: Ausfuhrerstattungen für zur Schlachtung bestimmtes lebendes Vieh Subject: Export aid for live animals for slaughter Für die Schlachtung ganzer Herden gibt es keine wissenschaftliche Grundlage. Whole-herd slaughter has no scientific justification.
  • abschlachten
    Dem Abschlachten unserer Kinder auf der Straße muss Einhalt geboten werden. The slaughtering of our children on the roads must be stopped. Betrifft: Abschlachten von Schafen in Frankreich zum Eid-el-Kabir-Fest Subject: Slaughter of sheep in France for the Eid-El-Kabir festival Wir sollten jedoch einen Unterschied zwischen Jagen und Abschlachten machen. However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
  • schlachtenIch erlebe, dass die Schlachthöfe sich ganz einfach weigern, Tiere zu schlachten. I have heard that the abattoirs are simply refusing to slaughter animals. Dies ist ein Punkt, den ich sehr unterstütze: Schlachten so nah am landwirtschaftlichen Betrieb wie möglich. Slaughter as close to the farm as possible is something I greatly support. Es geht auch uns darum, zu schlachten und das Vertrauen in den Markt wieder herzustellen. We, too, are concerned with slaughtering cattle and restoring confidence in the market.
  • Auseinandernehmen
  • Blutbaddas
    Herr Präsident! Das Blutbad unter den Berbern führt uns wieder einmal die widerwärtige Realität in Algerien vor Augen. Mr President, the slaughter of the Berbers is a fresh reminder of Algeria' s horrific reality. Herr Präsident, das von der Regierung Scharon unter dem palästinensischen Volk angerichtete Blutbad lässt keinen Raum für optimistische Einschätzungen hinsichtlich der Beilegung dieses Konflikts. Mr President, the slaughter unleashed by the Sharon government on the Palestinian people leaves no room whatsoever for optimism as to the outcome of this conflict.
  • GemetzeldasAber das, was in Gaza getan wird, ist kein Recht: Es ist ein Gemetzel. But what is being done in Gaza is not justice: it is slaughter. Herr Präsident! Verständlicherweise waren alle Augen auf das Gemetzel im Libanon gerichtet. Mr President, eyes have understandably been on the slaughter in Lebanon. Wir können nicht die Zuschauerrolle übernehmen, weil dies uns zu Mittätern des Gemetzels macht. We cannot be bystanders because that makes us complicit in the slaughter.
  • Metzeleidie
  • niedermetzelnWährend die Invasoren das Volk des Irak niedermetzeln, befasst sich das Europäische Parlament mit 'Verletzungen' der Menschenrechte in Kuba. While the invaders are slaughtering the Iraqi people, the European Parliament is concerned with 'violations' of human rights in Cuba. Wir klagen hier den Zynismus des indonesischen Regimes an, das zur gleichen Zeit, in der es für die Menschenrechte einzutreten behauptet, Milizen bewaffnet, die das Volk niedermetzeln. We denounce the cynicism of the Indonesian regime, which while pledging that it is defending human rights is simultaneously arming the militias which are slaughtering the people.
  • rituelles Schlachtendas
  • schächtenDa wird sogar das Argument des Schächtens eingebracht. Even Jewish ritual slaughter is brought into the argument.
  • SchächtendasDa wird sogar das Argument des Schächtens eingebracht. Even Jewish ritual slaughter is brought into the argument.
  • Schächtungdie
  • SchlachtdieDas sollte sowohl für Schlacht- als auch für Mastvieh gelten. That would apply both to slaughter animals and to those intended for fattening. Und mitten in der Krise verlor die Schweineindustrie über Nacht 40 % ihrer Schlacht- und Pökelkapazität. In the midst of the crisis the pig industry was robbed in one night of 40 % of its slaughter capacity and curing capacity. Die dritte Kategorie umfasst Nebenprodukte aus lebensmittelrechtlich unbedenklicher Schlacht. The third category includes material classified as by-products from animals slaughtered which passed the health inspection.
  • SchlachtenIch erlebe, dass die Schlachthöfe sich ganz einfach weigern, Tiere zu schlachten. I have heard that the abattoirs are simply refusing to slaughter animals. Dies ist ein Punkt, den ich sehr unterstütze: Schlachten so nah am landwirtschaftlichen Betrieb wie möglich. Slaughter as close to the farm as possible is something I greatly support. Es geht auch uns darum, zu schlachten und das Vertrauen in den Markt wieder herzustellen. We, too, are concerned with slaughtering cattle and restoring confidence in the market.
  • SchlachtereidieDas heißt, daß Herkunftsland, Land der Schlachtung, die Schlachterei und der Zerlegungsbetrieb bekannt sein müssen. That is to say, the animal' s country of origin, the country in which it was slaughtered, the name of the abattoir and the identity of the butchers should be known.
  • stechen

Sanan slaughter määritelmät

    Haussa juuri nyt

    Ilmainen Sanakirja

    Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

    Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

    Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

    In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

    Mindmax Cloudcity
    Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
    Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
    © 2004-2024 Ilmainen Sanakirja