TV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautot

Sanan vatten käännös hollanti-ranska

  • arrêter
    Les pays qui participent déjà au programme d'exemption de visa doivent arrêter de considérer que ce problème ne concerne que ceux qui attendent encore d'en faire partie. De landen die al deelnemen aan het visa waiver programma moeten ophouden om dit als een probleem op te vatten voor de landen die er nog steeds op wachten om te worden opgenomen in het programma.
  • appréhenderEn outre, nous devons également veiller à ce qu'il soit possible d'appréhender rapidement les contrefacteurs professionnels partout dans l'Union européenne. We moeten er verder voor zorgen dat het nu mogelijk wordt om valsemunters overal in de EU snel bij de kraag te vatten.
  • attraper
    Ce sont les ministres des finances des États membres et l’Ecofin que nous devons viser et attraper par la peau du cou. Het is de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën op wie we ons moeten richten en die we bij de kraag moeten vatten.
  • capturer
  • comprendre
    L'important maintenant, je tiens à le souligner, c'est de bien comprendre le principe de subsidiarité. Het belangrijkste is nu - en ik wil dat graag benadrukken - het subsidiariteitsbeginsel correct op te vatten. Je ne peux donc pas comprendre où ce néo-racisme manifesté par des dirigeants politiques européens trouve son origine. Ik kan bijgevolg niet vatten waar deze nieuwe vorm van racisme bij vooraanstaande Europese politici vandaan komt. Nous nous sommes investis de manière intensive dans le dialogue social : discuter les uns avec les autres, s'attaquer aux problèmes, se comprendre l'un l'autre. Wij hebben intensief geijverd voor de sociale dialoog. Wij hebben geleerd met elkaar te praten, elkaar te begrijpen en de problemen bij de hoorns te vatten.
  • concevoir
  • prendre
    En tant que représentants des citoyens européens, nous devons oser prendre le taureau par les cornes. Als vertegenwoordigers van de bevolking van Europa moeten we de stier bij de hoorns durven vatten. Je vous prie de prendre cela plus au sérieux que ce ne l' est, non quant au contenu politique, mais quant à la façon dont on procède ici. Ik verzoek u dit zeer ernstig op te vatten. Ik heb het niet over de politieke inhoud, maar over wat hier kan gebeuren. Le plus important, c'est donc d'avoir assez de courage pour prendre le taureau par les cornes. Daarom is het het allerbelangrijkst dat we genoeg moed hebben om de koe bij de horens te vatten.
  • saisir
    Monsieur le commissaire, monsieur le Président, chers collègues, nous devons maintenant saisir le taureau par les cornes. Mijnheer de commissaris, Voorzitter, collega's, Wij moeten nu de koe bij de horens vatten. Les institutions européennes semblent ne pas saisir la nature du problème. De Europese instellingen slagen er absoluut niet in om de aard van het probleem te vatten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja