HoroskooppiBlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihde

Sanan comportar-se käännös portugali-saksa

  • benehmenIch bitte die Mitglieder des Parlaments, sich nicht wie Schafe zu benehmen! Peço aos deputados desta assembleia que deixem de comportar-se como ovelhas! Die Europäische Zentralbank ist, soviel ich weiß, nicht Eigentümer der europäischen Währung und darf sich daher nicht wie Harpagon mit seiner Schatulle benehmen. Tanto quanto sabemos, o Banco Central não é dono da moeda europeia e não deve comportar-se em relação a ela como Arpagão com o seu cofre. Die Kommission sollte sich nicht wie ein Haufen von Eindringlingen benehmen, sondern wie ein von diesem Parlament gewähltes und vom Steuerzahler außerordentlich gut bezahltes Gremium. A Comissão não deveria comportar-se como um grupo de intrusos, mas sim como um órgão eleito por este Parlamento e extraordinariamente bem pago pelos contribuintes.
  • sich benehmen
  • aufführen
  • betragenDazu muss ich allerdings sagen, dass sich die ausländischen Banken in diesen Ländern außerordentlich gut betragen, wie ich zuvor schon erwähnte. Posto isto, tem de ser dito que os bancos estrangeiros que operam nesses países estão a comportar-se extraordinariamente bem, como já referi.
  • fungieren
  • sich verhalten
  • spielen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja