HoroskooppiVaihtoautotViihdeTV-ohjelmatTietovisatReseptitBlogit

Sanan encontrar käännös portugali-saksa

  • treffen
    Ich werde ihn wieder in Kairo treffen. Irei voltar a encontrar-me com ele no Cairo. Der Vorsitz wird sich Ende Juni hier mit Ihnen treffen. A Presidência irá voltar a encontrar-se convosco aqui em finais de Junho. Wie oft wird ein griechischer Abgeordneter seine slowakischen Wähler treffen? Quantas vezes irá um MPE grego encontrar-se com os seus eleitores eslovacos?
  • begegnen
    Wir müssen einen Weg finden, den richtigen Weg, ihm zu begegnen. Devemos encontrar a maneira, a maneira correcta de o enfrentarmos. In 50 Jahren ist vielleicht die Zeit reif dafür, dass sich unsere beiden Welten begegnen, aber keinesfalls früher. Dentro de 50 anos, os nossos mundos estarão preparados para se encontrar, mas não antes. Nur wenn die Mitgliedstaaten der Situation gemeinsam begegnen, kann eine dauerhafte Lösung gefunden werden. Só se os Estados-Membros enfrentarem juntos a situação é que será possível encontrar uma solução duradoura.
  • antreffenAnstelle der tatsächlichen Kennzeichnung des jeweiligen Landes könnten wir also eine gefälschte "Made in Italy", "Made in France" Kennzeichnung antreffen, dies möchten wir nicht. Assim, em vez de uma rotulagem real do país específico, poderemos encontrar rótulos falsos com as palavras "fabricado em Itália” ou "fabricado em França”, e não queremos que isso aconteça.
  • bekommen
    Ich glaube, wir bekommen auch Unterstützung. Creio que também iremos encontrar apoiantes. Wenn sie die Genehmigung zum Aufenthalt in der EU erhalten, dann sollen sie auch Ausbildung und Arbeit bekommen können. Ao obterem permissão para residirem na União Europeia, deverão assim poder receber formação e ter a possibilidade de encontrar um trabalho. Wir müssen Wege finden, unsere Meinungsverschiedenheiten in den Griff zu bekommen und gleichzeitig die Tür für Dialoge offen zu lassen. Temos de encontrar forma de gerir as nossas divergências, mantendo simultaneamente a porta aberta ao diálogo.
  • finden
    Dafür müssen wir andere Methoden finden. É necessário encontrar outros métodos.Vielleicht können wir andere Wege finden. Talvez consigamos encontrar outras vias. Hier muss man Lösungen finden. Há que encontrar soluções para essa situação.
  • stoßen auf
  • vorfindenKMU sollten einen funktionierenden Markt vorfinden und wählen können. As PME deveriam encontrar um mercado que funcione e deveriam ter a possibilidade de escolher. Ich möchte in den Buchhandlungen weiterhin wertvolle Bände vorfinden und nicht nur Paperback-Bestseller. Quero continuar a encontrar edições valiosas nas livrarias e não apenas êxitos de venda em edição de bolso. Wie ich höre, beschweren sich beispielsweise eine Menge Leute, dass sie die Dokumente der Europäischen Union nicht in ihrer eigenen Sprache vorfinden können. Nesse contexto, ouço a queixa, por exemplo, de que um grande número de pessoas não consegue encontrar documentos da União Europeia disponíveis na sua própria língua.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja