Sanan retirada käännös portugali-saksa
- AbzugderDer Abzug der Truppen allein ist noch keine Sicherheit dafür. A retirada de tropas por si só não pode garantir isso. Zu Recht fordern wir jetzt gemeinsam den sofortigen Abzug. É com razão, pois, que pedimos agora, conjuntamente, a retirada imediata das tropas israelitas. Ich fordere den Abzug der ausländischen Truppen aus Afghanistan. Apelo à retirada das tropas estrangeiras do Afeganistão.
- EntzugderWenn wir in ganz Europa Rechtsverkehr haben, dann können wir auch über einen europäischen Entzug reden. Quando vigorar em toda a Europa a circulação à direita, poderemos então falar sobre a retirada da carta de condução a nível europeu. Das wäre zum Beispiel der Entzug oder die Aussetzung von Genehmigungen im Falle eines schweren Missbrauchs. Um exemplo deste tipo de medidas é a retirada ou suspensão das autorizações em caso de abuso grave. Nicht einmal die mögliche Anerkennung eines Entzuges durch das Wohnsitzland wird dann möglich. Nesse caso nem sequer será possível o eventual reconhecimento da retirada da carta de condução pelo país de residência.
- Rentedie
- Rezessiondie
- RückzugderDamit meine ich nicht Rückzug. Isto não significa uma retirada. Der Rückzug aus Gaza war schwierig. A retirada de Gaza foi difícil. Der Rückzug aus Gaza wird sehr schwierig werden. A retirada da Faixa de Gaza será muito difícil.
- Ruhestandder