TV-ohjelmatVaihtoautotReseptitHoroskooppiTietovisatBlogitViihde

Sanan gdy käännös puola-saksa

  • wennWenn wir nicht frei sind, sind wir nicht sicher. Gdy nie jesteśmy wolni, nie jesteśmy bezpieczni. Wenn einige die Kontrolle ausüben, müssen andere... Gdy jedni sprawują kontrolę, inni muszą... Sie zeigen uns, wie zu verfahren ist, wenn sich jemand rührt". Pokazaliście nam co robić, gdy ktoś się ruszy”.
  • als
    Ich war nicht hier, als Sie kamen. Nie było mnie tutaj w czasie, gdy pan przybył. Wie also ist unser gegenwärtiger Stand mit Blick auf die Zukunft? Tak więc gdzie się znajdujemy, gdy patrzymy w przyszłość? Sie waren in der Regierung, als all das passierte. Oni rządzili, gdy wszystko to się stało.
  • daDaher haben wir jetzt Landwirte mit Krawatten von Hugo Boss. Z jednej strony obecnie radzą sobie lepiej, gdyż mają więcej pieniędzy.
  • falls
    Falls eine solche Anfrage eingeht, werden wir sie berücksichtigen. Rozważymy każdy wniosek o pomoc, gdy tylko do nas wpłynie.
  • sobaldUnsere Bedenken treten jedoch auf, sobald wir den Text lesen. Problem pojawia się jednak, gdy wczytamy się w tekst. Sobald man diese Bedingungen erfüllt, kann man Schengen beitreten. Gdy tylko uda się spełnić te warunki, można wejść do Schengen. Sobald diese Durchführbarkeitsstudie vorliegt, können wir eine Entscheidung fällen. Decyzję będziemy mogli podjąć, gdy przedstawione zostanie studium wykonalności.
  • solangeDies kann nur gerechtfertigt werden, solange die Harmonisierung nach oben stattfindet, nicht nach unten, so wie es vorgeschlagen wurde. Harmonizacja ma sens jedynie wtedy, gdy przyczynia się do poprawy sytuacji, a nie do jej pogorszenia, a do tego prowadziły rozwiązania przewidziane we wniosku. Der Freihandel und die Solidarität sind hier oft solange willkommen, bis wir eine Entscheidung darüber treffen müssen. Często mówimy tu zarazem o handlu i o solidarności, do czasu, gdy będziemy musieli podjąć decyzję w tej sprawie. Solange China sich weigert, den Waffenhandel zu beenden, sollte die EU ein Waffenembargo gegen das Land verhängen. Do czasu, gdy Chiny nie poczują się do zaprzestania handlu bronią, UE powinna nałożyć na ten kraj odpowiednie embargo.
  • währendDiese Gruppe kann sich selbst bereichern, während andere arm bleiben. Grupa ta może się wzbogacać, podczas gdy inni pozostają biedni. All dies während die Menschen in vielen Teilen der Welt an Hunger leiden. A wszystko to dzieje się w sytuacji, gdy w wielu częściach świata panuje głód. Und wieder werden die Opfer, die Frauen, bestraft, während die Täter frei ausgehen. Znowu to ofiary, kobiety, są karane, podczas gdy sprawcy są wolni.
  • wannWir können kommen, wann immer sie uns rufen, und wann immer sie zufriedenstellende Fortschritte gemacht haben. Możemy się tam pojawić w każdej chwili, gdy tylko wypracowany zostanie odpowiedni postęp. Wann immer Parlamenten mehr Machtbefugnisse angeboten wurden, haben sie diese im Allgemeinen auch angenommen. Gdy parlamentom oferowano dodatkową władzę, te generalnie ją przyjmowały. Wann die Wissenschaft interveniert, wann Seuchenbekämpfung angesagt ist und wann die Politik agiert, ist also völlig undurchsichtig. Dlatego jest kompletnie niezrozumiałe, dlaczego nauka ma interweniować, gdy zapowiada się środki kontrolne oraz gdy podjęte mają być działania polityczne.
  • weil
    Weil es sich um ein zwischenstaatliches System handelt! Gdyż jest to system międzyrządowy! Nicht aus Krediten, weil wir das nicht wollen. Nie z kredytów, gdyż nie tego chcemy. Ich kann nicht weiter darüber hinaus gehen, weil wir nicht über die rechtlichen Instrumente verfügen. Nie mogę pójść dalej, gdyż nie dysponujemy narzędziami prawnymi.
  • wo
    Dort, wo kritische Journalisten ermordet werden, stirbt auch die Wahrheit. Gdy zabijani są krytycznie nastawieni dziennikarze, umiera także prawda. Wir wussten, wo die Bedrohung lag, sie hatte einen Ort und ein Gesicht. Wiedzieliśmy, gdzie znajdowało się zagrożenie, gdyż miało ono swoje miejsce i swoją twarz. Wo ist die Führungsposition der EU, wenn es um eine greifbare Finanzierung geht? Gdzie jest przywództwo UE, gdy mowa o rzeczywistym finansowaniu?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja