TietovisatReseptitViihdeHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan alors que käännös ranska-englanti

  • whereas
    us
    Uncertainty scares off investment whereas trust attracts it. L'incertitude fait fuir les investissements alors que la confiance les attire. It was allowed by the President, whereas Mr Martin was cut off. Son intervention a été autorisée par le président, alors que M. Martin a été interrompu. Whereas we know that he was French, with a French identity card. Alors que nous savons que c'était un Français, avec une carte d'identité française.
  • while
    us
    While quacks of State must each produce his plan, Alors que les charlatans de l'État doivent tirer leur propre plan, Quotas have increased, while production has fallen. Les quotas ont augmenté, alors que la production a diminué. Profits spiral ever higher while wage levels stagnate. Les bénéfices s'envolent alors que les salaires stagnent.
  • although
    us
    The democratic deficit will increase, although the task was to reduce it. Le déficit démocratique augmentera, alors que l’objectif était de le réduire. Unfortunately we voted first on the PSE motion, although the other went further. Nous avons malheureusement d'abord voté l'amendement du PSE alors que l'autre allait plus loin. Although tried and acquitted, they are being brought to trial again on 29 October. Alors que ces derniers ont été jugés et innocentés, voilà qu’ils doivent faire face à un nouveau procès le 29 octobre.
  • AS
    us
  • as
    us
    You’re not as tall as I amIts not as well made, but its twice as expensiveDo as I say!
  • meantime
    us
    Meantime Europe stood still whilst Latin America was rapidly changing. Depuis lors, l'Europe est restée inchangée, alors que l'Amérique latine a connu une évolution rapide. In the meantime, however, you have left us once, while I have remained here the whole time. Dans l'intervalle, vous nous avez pourtant quittés une fois, alors que je suis resté ici tout le temps. In Romania, the rate has reached 37%, almost 10 per cent more than last year, although in the meantime our country has become a member of the European Union. En Roumanie, le taux atteint 37 %, presque 10 % de plus que l'année dernière, alors que dans l'intervalle, notre pays est devenu membre de l'Union européenne.
  • though
    us
    It is not there, even though it ought to be. Il ne s'y trouve pas, alors que cela devrait pourtant être le cas. Consequently neither is achieved, even though both are crucial. En conséquence, aucun volet n’a été réalisé, alors que les deux sont essentiels. The programme says nothing about unemployment, even though it has worsened. Ainsi, le programme ne parle pas du chômage, alors que celui-ci s’est aggravé.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja