TietovisatVaihtoautotBlogitReseptitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan allumer käännös ranska-saksa

  • anzündenMitglied der Kommission. - Herr Präsident, Eleanor Roosevelt hat einst gesagt, dass man lieber eine Kerze anzünden sollte, statt die Dunkelheit zu verfluchen. membre de la Commission. - (EN) Monsieur le Président, Eleanor Roosevelt a dit un jour que plutôt que de maudire l'obscurité, il valait mieux allumer une bougie.
  • beleuchten
  • einschalten
  • zünden
    In dem Zustand, in dem er sich jetzt befindet, würde er nicht einmal wagen, einen Knallfrosch zu zünden. Dans l'état où il est, il n'oserait même pas allumer un pétard. Wir müssen die Umwelt in all unsere Vorhaben, in all unsere Politiken einbeziehen, um vielleicht ein kleines Licht der Hoffnung zu entzünden. Il faut que nous intégrions l'environnement dans tous nos projets, dans toutes nos politiques, afin, peut-être, de parvenir à allumer une petite lueur d'espoir. Mitglied der Kommission. - Herr Präsident, Eleanor Roosevelt hat einst gesagt, dass man lieber eine Kerze anzünden sollte, statt die Dunkelheit zu verfluchen. membre de la Commission. - (EN) Monsieur le Président, Eleanor Roosevelt a dit un jour que plutôt que de maudire l'obscurité, il valait mieux allumer une bougie.
  • anbaggern
  • anbrennen
  • andrehen
  • anmachen
  • anschalten
    Man kann keine Zeitung aufschlagen oder das Radio bzw. den Fernseher anschalten, ohne mit Neuentwicklungen auf dem Gebiet der IT oder der Digitalisierung konfrontiert zu werden. On ne peut ouvrir un journal ou allumer la radio ou la télévision sans être confronté à de nouveaux développements dans le domaine des technologies de l' information ou de la numérisation.
  • anstecken
  • anstellen
  • anstrahlen
  • aufscheinen
  • einschalten anstellen anmachen
  • entfachen
    Dort geht es vor allem darum, Brände zu löschen und keine neuen zu entfachen, und der Iran kann eine sehr wichtige Rolle dabei spielen. Ce que nous devons faire à cet égard, c'est éteindre les incendies et non en allumer de nouveaux et le rôle de l'Iran peut être très important dans ce domaine.
  • entflammen
  • entzünden
    Wir müssen die Umwelt in all unsere Vorhaben, in all unsere Politiken einbeziehen, um vielleicht ein kleines Licht der Hoffnung zu entzünden. Il faut que nous intégrions l'environnement dans tous nos projets, dans toutes nos politiques, afin, peut-être, de parvenir à allumer une petite lueur d'espoir.
  • hochfahren
  • in Brand stecken
  • Lichterbaum

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja