ViihdeHoroskooppiReseptitBlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan chemin käännös ranska-saksa

  • Wegder
    Vor uns liegt noch ein weiter Weg. Il reste un long chemin à parcourir. Es war ein langer und schwerer Weg. Le chemin aura été long et ardu. Dies ist kein mit Rosen bedeckter Weg. Ce n'est pas un chemin pavé de roses.
  • Pfadder
    Wenn die beiden Konfliktparteien von dem in der Roadmap vorgegebenen Pfad des Friedens und der Versöhnung abgekommen sind, müssen wir sie dazu bringen, wieder auf diesen Pfad zurückzukehren. Si les deux parties se sont égarées sur le chemin de la paix indiqué par la feuille de route, nous devons faire en sorte qu'elles y reviennent. Die Region befindet sich am Scheideweg, und die EU wird ihr auf dem Pfad des Friedens und der Reformen beistehen. La région se trouve à la croisée des chemins et l’Europe la guidera sur la voie de la paix et de la réforme. Wenn man der EU das Recht, eine eigene Steuer zu erheben, verleiht, dann wandelt man auf dem Pfad, den die Föderalisten abgesteckt haben. Si on accorde un pouvoir fiscal à l'Union, on parcourt le chemin balisé par les fédéralistes.
  • Straßedie
    Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr Transports par chemin de fer, par route et par voie navigable Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binneschiffsverkehr Aides aux transports par chemin de fer, par route et par voie navigable Personenverkehr auf der Schiene, der Straße und auf Binnenschifffahrtswegen Transports de voyageurs par chemin de fer, par route et par voie navigable
  • BahndieDie Bahn entwickelt sich besonders träge. Les chemins de fer se développent particulièrement lentement. Die Bahn wird nicht ausgenutzt. Le chemin de fer n'est pas suffisamment utilisé. Bei der Bahn ist die Lage allerdings nach wie vor furchtbar und sehr schlecht. Toutefois, la situation des chemins de fer reste épouvantable.
  • Chausseedie
  • durchfragen
  • GangderDie Entwicklung der Eisenbahnen ist trotz allem viel zu spät in Gang gekommen. Toutefois, le développement du chemin de fer a été lancé bien trop tard.
  • Gassedie
  • Routedie
    Wenn wir es einrichten können, ändern wir jedes Mal unsere Fahrtroute. Nous ne prenons jamais deux fois le même chemin, si on peut l’éviter.
  • Steigder
  • StreckedieNun fährt die österreichische Eisenbahn fünf Mal am Tag diese Strecke. Les chemins de fer autrichiens utilisent cette ligne cinq fois par jour. Sie müssen einen Fahrplan für die letzte Strecke des Weges bekommen. Nous leur proposerons un calendrier pour le dernier bout de chemin à parcourir. Somit sind mehr als 30 % der Strecke von uns bewältigt, und wir liegen gewaltig unter den geplanten Ausgaben. Nous avons donc parcouru plus du tiers du chemin et les crédits ont été fortement sous-utilisés.
  • weg
    Vor uns liegt noch ein weiter Weg. Il reste un long chemin à parcourir. Es war ein langer und schwerer Weg. Le chemin aura été long et ardu. Dies ist kein mit Rosen bedeckter Weg. Ce n'est pas un chemin pavé de roses.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja