ReseptitHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatBlogitViihde

Sanan complètement käännös ranska-saksa

  • ganz
    Der Änderungsantrag ist ganz und gar unannehmbar. C' est complètement inacceptable. Meiner Ansicht nach war das ganz und gar unnötig. Cette extension était à mes yeux complètement inutile. Dieses Recht muss voll und ganz gewahrt werden. Il doit être respecté, entièrement et complètement.
  • völligJa, das ist völlig scheinheilig. Mais on est complètement hypocrites. Wir haben es mit einer völlig veränderten Lage zu tun. Les données du problème sont ainsi complètement modifiées. Das ist für mich völlig unverständlich. Je trouve cette modification complètement incompréhensible.
  • ganz und garDer Änderungsantrag ist ganz und gar unannehmbar. C' est complètement inacceptable. Meiner Ansicht nach war das ganz und gar unnötig. Cette extension était à mes yeux complètement inutile. Warum verbieten wir Frontschutzbügel nicht einfach ganz und gar? Pourquoi n’abolirions-nous pas dès lors complètement les pare-buffles?
  • total
  • vollständigSie haben ihre Forderungen vollständig ignoriert. Vous avez été complètement sourd à leurs demandes. Wir schlagen keine vollständig neue Strategie vor. Nous ne proposons pas une stratégie complètement nouvelle. Die Opfer müssen effektiv und vollständig entschädigt werden. Les victimes doivent être réellement et complètement indemnisées.
  • andersdasHeute stellt sich die Situation vollkommen anders dar. Aujourd’hui, la situation est complètement différente. Heute ist die Situation völlig anders. Aujourd'hui, la situation est complètement différente. Heute nun, zwei Jahre später, klingt das alles völlig anders. Aujourd'hui, deux ans plus tard, le ton a complètement changé.
  • ausnahmslos
  • durchausDas sollte man positiv würdigen und durchaus mit in die weiteren Beratungen einbeziehen. Nous devrions nous en féliciter et l'intégrer complètement dans nos prochaines discussions. Meine Damen und Herren! In meiner Fraktion gibt es durchaus unterschiedliche Meinungen zu europäischen politischen Parteien. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon groupe rassemble des avis complètement différents en ce qui concerne les partis politiques européens. Dass aber durchaus differenzierte Angebote - auch nach besonderen nationalen Gegebenheiten - gemacht werden, ist eine kluge Lösung. Le fait que des dispositions complètement différentes puissent être prises - notamment aux fins d'une adaptation à des circonstances nationales particulières - est une solution habile.
  • Fertigstellung
  • gänzlich
    Durch die Abstimmungen heute ist der Bericht aber gänzlich verändert worden. Les votes d'aujourd'hui, cependant, ont complètement changé la nature du rapport. Der ursprüngliche Vorschlag wurde erst abgeschwächt und am Schluß gänzlich fallen gelassen. La proposition initiale a dans un premier temps été affaiblie, puis complètement abandonnée. Der zweite und gänzlich unerforschte Bereich ist die Migration von Frauen innerhalb der Europäischen Union. Le second, complètement occulté, concerne la migration des femmes au sein de l'Union.
  • gründlich
    Insgesamt, denke ich, sollten wir über die Änderungsanträge noch einmal gründlich nachdenken. Globalement, je pense que nous devons repenser complètement les amendements. Es ist an der Zeit, dass Sie auch in der Kommission Ihre Vorgehensweise gründlich überdenken. Il est grand temps qu’au sein de la Commission, vous repensiez complètement vos procédures. Wir hoffen, dass Präsident Ramos Horta wieder genesen wird, und wir fordern eine gründliche Untersuchung zu dem, was geschehen ist, und wie darauf reagiert werden muss. J'espère que le Président Ramos-Horta se remettra complètement et nous demandons une enquête approfondie sur ce qui s'est passé et pour obtenir les réponses indispensables.
  • insgesamtInsgesamt, denke ich, sollten wir über die Änderungsanträge noch einmal gründlich nachdenken. Globalement, je pense que nous devons repenser complètement les amendements. Zehn Vertragsstaaten haben ihre Bestände von insgesamt 14 Millionen Minen noch nicht völlig vernichtet. Dix États parties n'ont pas encore complètement détruit leur arsenal, soit un total de 14 millions de mines. Ich würde Ihnen vorschlagen, auf Ziffer 15 insgesamt zu verzichten und stattdessen Ziffer 27a aus dem Antrag Elles zu nehmen. Je vous propose de supprimer complètement le paragraphe 15 et de le remplacer par le paragraphe 27 bis de M. Elles.
  • komplett
    Das fällt aber komplett weg, wenn es um Terroristen geht. Il est complètement hors de propos dès qu'on a affaire à des terroristes. Dieser eine Satz enthält zwei komplett widersprüchliche Ideen. Cette seule phrase contient deux idées complètement contradictoires. Und unser Ziel sollte es sein, bis 2050 komplett auf erneuerbare Energien umgestiegen zu sein. Notre objectif devrait consister à passer complètement aux énergies renouvelables d'ici 2050.
  • ohne Ausnahme
  • rundum
  • rundweg
  • vollendsDie Quoten müssen vollends abgeschafft werden, und die Verzerrungen auf dem Markt müssen beseitigt werden. Les quotas doivent être abolis complètement et les distorsions sur le marché doivent être éliminées. Und in gewisser Hinsicht erkannte er an, dass die Methode der Vorbereitung dieser Konferenz nun vollends an ihre Grenzen gestoßen war. D'une certaine manière, il a reconnu que la méthode de préparation de la Conférence était complètement dépassée.
  • vollkommen
    Die Lage hat sich vollkommen verändert. La donne a donc complètement changé. Was ich da gehört habe, ist doch vollkommen absurd. Les propos que j' entends sont complètement absurdes. Die Menschen sagen: "Das ist vollkommen verrückt! Les gens disent: "Mais on est complètement fous!
  • vollumfänglichBestimmungen dieser Art werden vollumfänglich in das Handelsabkommen eingebunden. De telles dispositions seront complètement intégrées à l'accord commercial. Die meisten von Ihnen angenommenen Abänderungen stehen vollumfänglich im Einklang mit unseren Zielen für das neue Siegel. La plupart des amendements approuvés aujourd'hui s'alignent complètement sur nos ambitions concernant le nouveau label. Sie sieht vor, dass stille Einlagen in Zukunft nicht mehr vollumfänglich als Kernkapital gelten, obwohl sie im Liquiditätsfall vollständig absorbiert werden können. Elle prévoit que les apports tacites de capitaux ne seront plus à l'avenir entièrement considérés comme des fonds propres, bien qu'ils puissent être complètement absorbés en cas de liquidité.
  • Vollziehung
  • zufrieren

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja