VaihtoautotReseptitTietovisatViihdeHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan insgesamt käännös saksa-ranska

  • en généralMaintenons l’équilibre de Lisbonne en général. Wir sollten die in Lissabon geforderte Ausgewogenheit insgesamt wahren. C'est une catastrophe pour le processus de Lisbonne en général. Das ist für den Lissabon-Prozess insgesamt eine Katastrophe.
  • au totalIl n'y a, au total, que six amendements. Es sind ja nur insgesamt 6 Änderungsanträge. Au total, 74 % de toutes les participations étaient des PME. Insgesamt waren 74 % der Teilnehmer KMU.-- Au total, trente pays y participent à présent. Derzeit beteiligen sich insgesamt 30 Länder.
  • complètement
    Globalement, je pense que nous devons repenser complètement les amendements. Insgesamt, denke ich, sollten wir über die Änderungsanträge noch einmal gründlich nachdenken. Dix États parties n'ont pas encore complètement détruit leur arsenal, soit un total de 14 millions de mines. Zehn Vertragsstaaten haben ihre Bestände von insgesamt 14 Millionen Minen noch nicht völlig vernichtet. Je vous propose de supprimer complètement le paragraphe 15 et de le remplacer par le paragraphe 27 bis de M. Elles. Ich würde Ihnen vorschlagen, auf Ziffer 15 insgesamt zu verzichten und stattdessen Ziffer 27a aus dem Antrag Elles zu nehmen.
  • dans son ensembleC'est aussi une demande adressée à notre société dans son ensemble. Es ist auch eine Anfrage an unsere Gesellschaft insgesamt. La Commission dans son ensemble doit être équilibrée. Die Kommission insgesamt muss ausgewogen sein. Nous avons voté contre le rapport dans son ensemble. Wir haben gegen den Bericht insgesamt gestimmt.
  • en même tempsLes seuils de garantie ont certes été réduits, mais cette réduction permet en même temps d'augmenter les primes au Nord. Insgesamt möchte ich sagen, daß die Subventionen in ihrer jetzigen Form so abzulehnen sind. Ils améliorent réellement les définitions et clarifient le texte; ils renforcent en même temps la transparence et l’imputabilité. Sie sorgen in der Tat für eine größere Klarheit der Definitionen und des Textes insgesamt; gleichzeitig fördern sie Transparenz und Rechenschaftspflicht. Je pense que l'Europe peut la traiter globalement, en même temps que l'Amérique. Ich denke, dass es ein Problem ist, das Europa insgesamt bewältigen kann, genauso wie die amerikanische Seite es bewältigt.
  • en tout
  • ensemble
    Dans l'ensemble, l'idée est tout à fait bonne. Die Idee insgesamt ist ziemlich richtig. Dans l'ensemble, les compromis auxquels nous sommes parvenus sont raisonnables. Insgesamt gesehen ist dies eine vernünftige Einigung. Dans l'ensemble, je pense que nous sommes sur la bonne voie. Ich glaube, dass wir insgesamt auf dem richtigen Weg sind.
  • quoi qu'il en soitC'est quoi qu'il en soit un problème important qui se pose à l'un des États membres. Es wird ja befürchtet, daß man insgesamt versucht, die kleineren Sprachen auf EU-Ebene zurückzudrängen.
  • total
    Il n'y a, au total, que six amendements. Es sind ja nur insgesamt 6 Änderungsanträge. Au total, 74 % de toutes les participations étaient des PME. Insgesamt waren 74 % der Teilnehmer KMU.-- Nous attendons un total de 300 millions d'euros. Wir haben hier insgesamt 300 Millionen zu erwarten.
  • tout
    Dans l'ensemble, l'idée est tout à fait bonne. Die Idee insgesamt ist ziemlich richtig. La forêt toute entière est indispensable à notre survie. Wir brauchen den Wald insgesamt zum Überleben. Ce n'est sûrement pas le but de tout ça. Doch das ist mit Sicherheit nicht das, worum es insgesamt geht.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja