VaihtoautotTietovisatViihdeHoroskooppiBlogitReseptitTV-ohjelmat

Sanan völlig käännös saksa-ranska

  • complètement
    Mais on est complètement hypocrites. Ja, das ist völlig scheinheilig. Les données du problème sont ainsi complètement modifiées. Wir haben es mit einer völlig veränderten Lage zu tun. Je trouve cette modification complètement incompréhensible. Das ist für mich völlig unverständlich.
  • tout
    Je suis tout à fait d’accord avec M. Karas. Ich stimme völlig mit Herrn Karas überein. Monsieur Tajani, vous avez tout à fait raison. Herr Tajani, Sie haben völlig Recht. Mais soyons tout à fait francs. Aber lassen Sie uns jetzt völlig offen sein.
  • à donf
  • absolu
    En revanche, je ne suis absolument pas d'accord avec les propos de Mme Baldi. Ich bin völlig anderer Meinung als Frau Baldi. Ce système est absolument obsolète. Dieses System ist völlig veraltet. Nous sommes absolument tous d' accord sur ce point. Darin sind wir uns völlig einig.
  • absolument
    En revanche, je ne suis absolument pas d'accord avec les propos de Mme Baldi. Ich bin völlig anderer Meinung als Frau Baldi. Ce système est absolument obsolète. Dieses System ist völlig veraltet. Nous sommes absolument tous d' accord sur ce point. Darin sind wir uns völlig einig.
  • complet
  • consomméMadame la Présidente, des centaines de milliers de personnes meurent chaque année pour avoir consommé des drogues parfaitement légales. ?(EN) Frau Präsidentin, jedes Jahr sterben Hunderttausende durch den Konsum völlig legaler Drogen.
  • entièrement
    Je suis entièrement d'accord avec M. Santini. Ich bin mit Herrn Santini völlig einer Meinung. M. Byrne a entièrement raison dans son approche. Er hat mit seinem Herangehen völlig Recht. Nous sommes entièrement d'accord à ce sujet. Darin stimmen wir völlig überein.
  • total
    En effet, nous sommes désormais proche de l'éradication totale. Die Seuche ist heute fast völlig ausgerottet. Elle deviendra totalement invisible ! Es wird völlig unsichtbar werden! Notre approche sur ce point est totalement ouverte. Wir nehmen hier eine völlig aufgeschlossene Haltung ein.
  • totalement
    Elle deviendra totalement invisible ! Es wird völlig unsichtbar werden! Notre approche sur ce point est totalement ouverte. Wir nehmen hier eine völlig aufgeschlossene Haltung ein. C'est totalement inacceptable selon moi. Ich halte dies für völlig inakzeptabel.
  • tous
    Nous sommes absolument tous d' accord sur ce point. Darin sind wir uns völlig einig. Nous sommes tous d'accord là-dessus. Darüber sind wir uns völlig einig. En ce qui concerne Chypre, je partage en tous points l'avis exprimé par M. Günther Verheugen. Was Zypern betrifft, so bin ich völlig einer Meinung mit Herrn Günther Verheugen.
  • tout à fait
    Je suis tout à fait d’accord avec M. Karas. Ich stimme völlig mit Herrn Karas überein. Monsieur Tajani, vous avez tout à fait raison. Herr Tajani, Sie haben völlig Recht. Mais soyons tout à fait francs. Aber lassen Sie uns jetzt völlig offen sein.
  • toute
  • toutes

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja