BlogitReseptitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotViihde

Sanan concis käännös ranska-saksa

  • bündigIch habe das jüngste Dokument der Kommission von vor wenigen Tagen zur Kenntnis genommen, das und kurz und bündig abgefasst ist. J'ai pris connaissance du dernier document de la Commission, qui date de quelques jours et qui est concis. Die zweite Aufgabe besteht in der Erarbeitung eines Dokuments, das kurz und bündig ist und der Öffentlichkeit die wesentlichen Gründe und Vorteile erklärt. La deuxième consistera à rédiger un document concis expliquant ses raisons essentielles et ses avantages au grand public. Im Großen und Ganzen sollten wir doch kurz und bündig Veränderungen vorschlagen, damit wir hier nicht bis 2013 wieder Übergangsvorschriften genehmigen. < Nous devrions élaborer une proposition de modifications brève et concise pour éviter de contribuer à l'autorisation d'un régime provisoire jusqu'en 2013.
  • gedrängt
  • knapp
    Knappe, präzise Artikel, die man überall anschlagen könnte. Des articles précis, concis, qui peuvent être affichés partout. . Meine Zeit reicht gerade für eine äußerst knappe und grundlegende Aussage. Le temps dont je dispose me permet juste de transmettre un message de base très concis. Wir müssen sehr darauf achten, daß auch unsere gesetzgeberischen Texte knapper und präziser werden. Nous devons être extrêmement attentifs à produire des textes législatifs plus concis et plus précis.
  • konzis
  • kurz
    Die Losung war kurz und klar: "Schlagt die Juden! Le slogan était clair et concis: "Combattez les juifs! In meiner Eigenschaft als amtierender Präsident des Rates kann ich mich einleitend sehr kurz fassen. En tant que président en exercice du Conseil, je peux d'entrée de jeu être très concis. Es ist schwierig, sich kurz zu fassen, da es sich hier um einen komplizierten und wichtigen Sachverhalt handelt. Il est difficile d'être concis, du fait qu'il s'agit d'une matière compliquée et cruciale.
  • lapidar
  • prägnantEr ist klar, straff und prägnant. Il est clair, concis et pertinent. Er ist kurz und prägnant, so sollten in Zukunft auch die Reden sein: kurz und prägnant. Il est court et concis, et ce serait bien si on pouvait en dire autant des interventions qui vont suivre. Es ist nicht perfekt und sicher nicht so prägnant, wie ich es gerne hätte, aber unter all den Umständen akzeptiere ich es als gutes Ergebnis. Il n'est pas parfait, et il n'est certainement pas aussi concis que je le souhaiterais, mais, vu les circonstances, je l'approuve comme un bon résultat.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja