ReseptitBlogitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotViihde

Sanan fond käännös ranska-saksa

  • Grundder
    Im Grunde gibt es gar keine Gesundheitspolitik. Au fond, il n’y a pas de politique de santé. Darum geht es doch im Grunde – um Entscheidungsfreiheit. Dans le fond, toute la question est là. Der Fonds spiegelt den Grund, aus dem er eingerichtet wurde, nicht wider. Le fonds ne reflète pas la raison pour laquelle il a été institué.
  • BodenderArmut war ein fruchtbarer Boden für Geldbeschaffung. La pauvreté constituait néanmoins un sol fertile pour la collecte de fonds. Es erscheint uns berechtigt, zu fragen, ob dies ein Faß ohne Boden ist, ja ob die Mittel vielleicht sogar im Bodenlosen verschwinden! Il nous paraît légitime de se poser la question de savoir si ce gouffre est sans fond, voire à fonds perdus ! Die andere Bedingung ist, daß der Fonds für die Gemeinschaftsmittel kein Faß ohne Boden sein darf. L'autre condition est que le fonds ne doit pas puiser sans fin dans les caisses communautaire.
  • Hintergrundder
    Viele haben einen paramilitärischen Hintergrund. Beaucoup d'entre elles ont un fond paramilitaire. Soviel zum realen Hintergrund des Antrags. Voilà ce que je voulais dire à propos du fond même de la proposition. Daher ist es wichtig, daß wir uns den Hintergrund dazu näher betrachten. C'est pourquoi il est important d'examiner la toile de fond.
  • Basisnotedie
  • Bühnenbilddas
  • Endedas
    Ist dieses Abzweigen von Geld aus EU-Kassen beendet? Cette fuite dans les fonds de l’UE est-elle colmatée? Letztes Wochenende standen wir an einem so tiefen Abgrund, daß wir das Ende nicht erkennen konnten. Le week-end dernier, nous nous sommes néanmoins trouvés face à un gouffre dont on ne voyait pas le fond.
  • Essenzdie
  • FondderGemeinschaftlicher Tabakfonds (Aussprache) Fonds communautaire du tabac (débat) Außerdem brauchen wir einen Fonds für Katastrophenmanagement. Nous avons également besoin d'un fonds de gestion des calamités. Wie würde ein solcher Fonds in der Praxis funktionieren? Comment un tel fonds fonctionnerait-il concrètement?
  • Fondsder
    Gemeinschaftlicher Tabakfonds (Aussprache) Fonds communautaire du tabac (débat) Außerdem brauchen wir einen Fonds für Katastrophenmanagement. Nous avons également besoin d'un fonds de gestion des calamités. Wie würde ein solcher Fonds in der Praxis funktionieren? Comment un tel fonds fonctionnerait-il concrètement?
  • Fundder
  • Grundnotedie
  • Hinterseitedie
  • Kernder
    Aber nun zum Kern meiner Frage. Mais j' en viens au fond de ma question. Kommen wir nun, wenn Sie gestatten, zum Kern des Problems. Maintenant venons-en, si vous le voulez bien, au fond des choses. Im Grunde weist die europäische Doppeldeutigkeit natürlich auf den eigentlichen Kern des Problems hin. Sur le fond, cette ambiguïté européenne renvoie bien entendu au coeur même du problème.
  • Kulissedie
  • Nachgeruchder
  • Schluckder
  • Sohledie
  • TiefedieDie "tiefe Besorgnis" des rumänischen Parlaments ist völlig unbegründet und ungerechtfertigt. La "profonde inquiétude" du Parlement roumain est totalement non fondée et injustifiée. Unser Vorschlag sieht vor, dass Grundfanggeräte in einer Tiefe von mehr als 1000 m nicht eingesetzt werden dürfen. Notre proposition stipule que les engins de fond ne peuvent être déployés en dessous de 1 000 mètres de profondeur. Auch in der Tiefe der Meere und in der Arktis finden sich Chemikalien, die dort niemals verwendet wurden. On en retrouve dans les fonds marins et dans l'Arctique, où elles n'ont jamais été utilisées.
  • Unterseitedie
  • Ursachedie
    Im Wesentlichen gibt es eine Ursache dafür. Wir sprechen von Entwicklungspolitik, von öffentlichen Ressourcen. Je crois qu'il y en a une, fondamentale. Nous parlons de politique de développement, nous parlons de fonds publics. Darin sah er die Ursache für die unzureichende Ausschöpfung der Mittel. Le problème réside, selon lui, dans la sous-utilisation des fonds. Ursache dafür ist die Nichtausführung von Haushaltsplänen, insbesondere in den Strukturfonds. Cet excédent s'explique par la sous-utilisation budgétaire, en particulier des Fonds structurels.
  • WesendasSicher ist auch eine Spur Optimismus dabei, aber im Wesen wird die Sache doch richtig dargestellt. Si l'on y relève cet élément d'optimisme, le fond du problème reste correctement posé. Es muss sachliche Gründe geben, die im Wesen des Gegenstands liegen. Il doit y avoir une justification objective fondée sur la nature du sujet. Der vorliegende Vertrag mag zwar einen anderen Rechtsstatus haben, aber dem Wesen nach ist er dasselbe. Ce traité est peut-être différent en terme de statut juridique, mais sur le fond, il est le même.
  • Wesenliche

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja