ViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitTietovisatVaihtoautotBlogit

Sanan marcher käännös ranska-saksa

  • funktionieren
    Ich weiß nicht, ob das funktionieren wird. Je ne sais pas si cela va marcher. Das ist sicher der falsche Weg. Der kann auf Dauer nicht funktionieren. Ce n'est certainement pas la bonne manière, et à long terme, cela ne peut pas marcher. Dazu benötigt man Vertrauen in die Bevölkerung und gesetzliche Mittel, dann kann es funktionieren. Nous devons avoir confiance dans la population et dans les moyens légaux et cela peut marcher.
  • gehen
    Man sollte nicht laufen, bevor man gehen kann. Ne courez pas avant de savoir marcher. Wir müssen gemeinsam gehen, gemeinsam den Weg in die europäische Zukunft gehen. Nous devons marcher ensemble et prendre ensemble le chemin qui mène vers l’avenir de l’Europe. Ein Tier kann nicht lesen, wenn da drauf steht: Liebes Tier, du Luchs darfst in diese Falle nicht rein gehen! Les animaux ne savent pas lire, on ne peut pas écrire: Cher petit lynx, tu ne peux pas marcher sur ce piège-là!
  • treten
    Keine Zivilperson kann auf eine finnische Mine treten oder versehentlich über einen Stolperdraht einer deaktivierten Mine stolpern. Aucun civil ne risque de marcher sur une mine finlandaise ou de trébucher accidentellement sur le fil de détente d’une mine désactivée. In manchen Fällen will die Kommission den Regierungen einzelner Mitgliedstaaten jedoch nicht auf die Füße treten. Il arrive cependant parfois que la Commission refuse de marcher sur les pieds des gouvernements de certains États membres. Das wirtschaftliche Leben kann sich nicht normalisieren, wenn die Menschen aus Angst vor Landminen nicht vor die Türe treten können. La vie économique ne peut pas reprendre normalement tant que les gens n'oseront pas marcher dans leur jardin par crainte des mines.
  • laufen
    Man sollte nicht laufen, bevor man gehen kann. Ne courez pas avant de savoir marcher. Die meisten Kinder lernen um ihren ersten Geburtstag herum laufen. La plupart des enfants apprennent à marcher vers leur premier anniversaire. Kyoto ist ein Kleinkind, das im Alter von vier Jahren laufen gelernt hat. Kyoto est un enfant qui a appris à marcher à l' âge de quatre ans.
  • marschieren
  • schreiten
  • wandern
    Gleichzeitig konnte man problemlos auf Landstraßen wandern, und die Schafe und Lämmer steckten ihre Köpfe durch den Zaun. Au même moment, il était possible de marcher le long d'une route de campagne, alors que les moutons et les agneaux faisaient passer leurs têtes à travers les clôtures.
  • wirken
  • abkaufen
  • abnehmen
  • arbeiten
    Um diese Ziele zu erreichen, müssen wir zusammen an unserer Innovationskraft arbeiten. Pour atteindre ces objectifs, il faut marcher de concert vers l'innovation. Zweitens bietet das Internet den Behinderten eine Chance zu arbeiten: Ein Gehbehinderter kann durch das Internet problemlos eine Beschäftigung ausüben und seine Krankheit besiegen. Deuxièmement, l'Internet représente une possibilité de travail pour les invalides : une personne incapable de marcher peut parfaitement travailler avec l'Internet et surmonter sa maladie.
  • auftreten
  • funzen
  • hinterherdackeln
  • klappen
  • spazieren gehen
  • stapfenIch freue mich sehr darauf, in die Fußstapfen des ersten tschechoslowakischen Präsidenten zu treten und bin in Bezug auf diese Diskussion absolut offen. Je me réjouis de marcher sur les traces du premier président tchécoslovaque; je reste absolument ouvert à cette discussion. Es ist keine leichte Aufgabe, in die Fußstapfen von Jacques Delors zu treten, obwohl es viel leichter ist, in die von Jacques Santer zu treten, da er keine riesigen Schritte machte und macht. Marcher dans les traces de Jacques Delors n’est pas chose aisée, marcher dans celles de Jacques Santer est beaucoup plus facile, car il ne marche pas à pas de géant. Ich halte es für richtig, wenn Sie beide Regierungen darum bitten, in deren Fußstapfen zu treten und bezüglich der Grenze eine Einigung zu erlangen - und dies auch in nahe liegender Zukunft. Je pense qu'il serait bon que vous invitiez instamment les deux gouvernements à marcher sur leurs traces et à parvenir, à nouveau et rapidement, à un accord sur la frontière.
  • trampeln
  • unterhaken
  • wandeln
  • waten
  • zusagen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja