VaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitViihdeTietovisatBlogit

Sanan occuper käännös ranska-saksa

  • besetzen
    Allerdings hat Israel keineswegs die Absicht, den Gaza-Streifen wieder zu besetzen. Cela étant, Israël n’a aucune intention de réoccuper Gaza. Einige sagen, man habe nicht das Recht, ein Land zu besetzen. Certains disent qu'on n'a pas le droit d'occuper un pays. Ich würde darauf antworten, dass die Alliierten schon das Recht hatten, Deutschland zu besetzen. Je répondrai que les Alliés avaient le droit d'occuper l'Allemagne.
  • okkupierenDieselben Truppen, die an einem Tag in ihrem eigenen Land Übergriffe begehen oder ein Nachbarland okkupieren, können am darauffolgenden Tag in der EU-Armee dienen. Des soldats qui peuvent commettre aujourd'hui des exactions dans leur propre pays, ou occuper un pays voisin, pourront servir dans l'armée européenne d'un jour sur l'autre.
  • auf achten
  • ausfüllen
  • bekleidenWir können auch nicht akzeptieren, daß das bloße Bekleiden eines durch Wahl legitimierten politischen Amtes Anlaß ist, sein Leben zu lassen. Nous ne pouvons pas davantage tolérer que le seul fait d'occuper une fonction élective constitue un motif pour perdre la vie.
  • belegen
  • beschäftigen
    schriftlich. - (SV) Die EU sollte sich nicht mit allem beschäftigen. L'UE ne peut pas s'occuper de toutes les questions. Der Rat für Wirtschaft und Finanzen wird sich deshalb weiter mit dem Problem beschäftigen. Le Conseil "ECOFIN" continuera dès lors à s'occuper de ce problème. Mit dieser Sache sollten wir uns nicht beschäftigen. Ce n'est pas une question dont nous devons nous préoccuper.
  • Besitz ergreifen
  • betreuenDieses Recht steht natürlich auch Männern zu, die ihre Kinder betreuen. Bien sûr, ce droit s'applique également aux hommes prenant un congé pour s'occuper de leurs enfants. Daher besteht der erste Schritt darin, diese Kinder angemessen zu betreuen. Par conséquent, la première étape consiste à s'occuper de ces enfants de manière adéquate. Frauen haben dann nicht nur ihre Kinder zu betreuen, sondern auch noch die Alten. Les femmes vont devoir non seulement s'occuper des bébés, mais aussi des personnes âgées.
  • bewohnen
  • einnehmen
    Die Schaffung von Arbeitsplätzen sollte jetzt einen zentralen Platz einnehmen. La création d'emplois devrait occuper la place centrale. Es bleibt keine Zeit zu verlieren, wenn Europa den ihm gebührenden Platz einnehmen will. L'Europe n'a pas de temps à perdre si elle veut occuper la place qui lui revient. Entwicklungsfragen müssen bei der Vereinbarung, die in Kopenhagen abgeschlossen wird, einen absolut zentralen Platz einnehmen. Les questions liées au développement doivent absolument occuper une place centrale dans l'accord qui sera conclu à Copenhague.
  • festsetzen
  • Füllendas
    Wir haben auf der internationalen Bühne eine Rolle zu spielen, wir haben dort einen Platz einzunehmen und wir haben eine Mission zu erfüllen. Nous avons un rôle à jouer sur la scène internationale, une place à occuper, une vocation à faire valoir. Dieses Parlament muss lernen, einige der strategischen Lücken auszufüllen, die uns die Reformen allmählich bieten. Ce Parlement doit apprendre à occuper quelques-uns des espaces stratégiques que les réformes commencent à dégager pour nous. Die verbliebenen Konflikte bei uns sollten uns mit Sorge erfüllen, so wie uns auch Konflikte außerhalb unserer Union Sorgen bereiten. Nous devons nous préoccuper des conflits qui demeurent irrésolus chez nous et prêter attention à ceux qui sévissent en dehors de l'Union.
  • in Anspruch nehmenViele Menschen erwarteten, dass es unsere ganze Zeit in Anspruch nehmen würde. Nombreux étaient ceux qui pensaient qu'il allait occuper tout notre temps.
  • in Besitz nehmen
  • kümmernWer wird sich denn um die älteren Menschen kümmern? Qui va s'occuper des personnes âgées? Irgend jemand muss sich um diese Anlage kümmern. Quelqu' un doit s' occuper de cette installation. Das ist das Problem, um das wir uns kümmern sollten. Voilà le problème qui devrait nous occuper.
  • sich um kümmern
  • sorgen
  • vertun

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja