TietovisatReseptitViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan penser käännös ranska-saksa

  • denken
    Sie sollte an die Bäume denken! Ils feraient bien de penser aux arbres! Ich weiß nicht, was sie denken mögen. J'ignore ce qu'ils peuvent en penser. Wir müssen auch an die Zukunft denken. Nous devons également penser à l'avenir.
  • glauben
    Wir scheinen zu glauben, dass wir in einer anderen Welt leben. Nous semblons penser que nous vivons dans un monde à part. Bedauerlicherweise scheint die Berichterstatterin selbst nicht daran zu glauben. Malheureusement, le rapporteur lui-même ne semble pas le penser. Ich denke, wir machen einen Fehler, nämlich zu glauben, die Förderung sei einfach. Je crois que c'est une erreur, que nous faisons, que de penser que c'est facile à produire.
  • fühlen
    Gesellschaften denken und fühlen, genau wie Häftlinge, und es ist unmöglich, den Menschen das Denken und Fühlen zu verbieten. Les sociétés pensent et sentent, tout comme les prisonniers, et il est impossible d'interdire aux gens de penser et de sentir. Persönlich möchte ich mich nicht als Quote fühlen, möchte ich nicht denken müssen, daß ich auf einem bestimmten Posten nur deswegen bin, weil ich als Frau geboren wurde. Personnellement, je ne voudrais pas me sentir comme un quota, ni penser que je suis à un certain poste parce que je suis née femme. Wie müssen sie sich wohl fühlen, wenn sie gezwungen sind, zu Hause zu bleiben und von ihren Eltern unterstützt zu werden, und sie nicht einmal daran denken können, eine Familie zu gründen? Comment doivent-ils se sentir, contraints de rester à la maison et à la charge de leurs parents, incapables de penser à fonder une famille?
  • meinenSie werden meinen, dass das nicht viel Geld ist, Herr Abgeordneter. L'honorable parlementaire doit penser que cela ne fait pas beaucoup d'argent. Wir mögen meinen, dass das Geld die Welt regiert. Nous pouvons bien penser que le monde tourne autour de l'argent.Soll damit, wie Einige meinen, ein Dialog eingeleitet werden? Est-ce un acte visant le dialogue comme certains semblent le penser ?
  • Andenkendas
  • das Gefühl habenManch einer mag das Gefühl haben, dieses Problem wäre wegen der möglichen Erschwerung des Friedensprozesses besser nicht aufgeworfen worden. D'aucuns pourraient penser toutefois que cette question n'aurait pas dû être soulevée parce qu'elle pourrait compliquer le processus de paix.
  • empfinden
    Wir sind nicht die Einzigen, die das so empfinden: Auch das gesamte Bischofsamt der Katholischen Kirche der Gastgeberregion hat sich in diesem Sinne geäußert. Nous ne sommes pas les seuls à le penser, l'épiscopat de l'Église catholique ligurienne s'est lui aussi exprimé dans cette direction.
  • ersinnen
  • finden
    Wir müssen Wege finden, die außerhalb dieser Denkweise liegen. Nous devons trouver des moyens non conventionnels d’échapper à cette manière de penser. Darüber müssen wir nachdenken, und nicht nur nachdenken, sondern auch Antworten auf diese Fragen finden. Nous devons y penser, et pas seulement y penser, mais aussi trouver des réponses à ces questions. Ich vertraue immer noch darauf, dass die EU schnell eine Lösung finden wird, um den Vertrag von Lissabon zu retten. Je continue à penser que l'Union trouvera une solution dans les plus brefs délais afin de sauver le traité.
  • gedenkenAm heutigen Tag müssen wir des Leidens von Frauen gedenken, die Opfer von Kriegen sind, im Irak, in Palästina und in so vielen anderen Ländern. Nous devons aujourd’hui penser aux souffrances des femmes victimes de la guerre en Irak, en Palestine et dans tant d’autres pays. Ich stimme mit der Ratspräsidentin und auch mit meiner Vorrednerin überein: Das beste Gedenken ist, wenn wir gleichzeitig an die Zukunft denken. À l'instar de la présidente en exercice du Conseil et de l'oratrice précédente, je pense que la meilleure façon de commémorer le passé consiste à penser au futur.
  • nachdenkenDarüber müssen wir nachdenken, und nicht nur nachdenken, sondern auch Antworten auf diese Fragen finden. Nous devons y penser, et pas seulement y penser, mais aussi trouver des réponses à ces questions. Des Weiteren sollten wir über die Minimierung der Kosten nachdenken. Par ailleurs, nous devons penser à réduire les coûts au minimum. Lassen Sie uns allerdings auch über alles nachdenken, was von uns abhängt. Mais nous devons aussi penser à tous les points qui dépendent de nous.
  • schätzen
    Wir können nicht davon ausgehen, dass die Menschen seine Vorteile zu schätzen wissen. Nous ne pouvons pas penser d'office que les gens comprendront d'eux-mêmes les bénéfices de ce Traité.
  • überlegen
    Das muss man sich alles überlegen. Ce sont tous les éléments auxquels nous devons penser. Vielleicht sollten wir uns überlegen, ob wir nicht weniger, aber das Wenige besser tun sollten. Peut-être devons-nous commencer à penser à faire moins mais mieux. Daran sollten wir denken und überlegen, was dies in unserem Fall zu bedeuten hat. Nous devrions garder cela en mémoire et penser à ce que cela implique dans ce contexte.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja