Sanan réglementation käännös ranska-saksa
- BestimmungdieIch möchte die Mitglieder dringend bitten, nachzulesen, was diese Bestimmung nunmehr besagt. J'invite mes collègues à lire ce que cette réglementation dit maintenant. Viele drängten auf die Bestimmung der Listen der missbräuchlichen Vertragsklauseln. Nombreux sont ceux qui ont appelé instamment à la réglementation des listes des clauses contractuelles abusives. Die bestehende Richtlinie über Traktoren könnte und sollte daher durch eine weniger komplexe Bestimmung ersetzt werden. La directive actuelle sur les tracteurs pourrait et devrait donc être remplacée par une réglementation moins complexe.
- RegelungdieBetrifft: Visa-Regelung für Kosovo Objet: Réglementation en matière de visas pour le Kosovo Das ist die derzeitige Regelung. C'est la réglementation actuelle. Die Lösung ist die gesetzliche Regelung. La solution réside dans une réglementation législative.
- Regulativdas