ReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotTietovisatBlogit

Sanan tout à fait käännös ranska-saksa

  • akkurat
  • andersdasAllerdings liegen die Dinge völlig anders. Cependant la réalité est tout à fait différente.
  • durchausDies sind durchaus zumutbare Forderungen. Ce sont là des exigences tout à fait justifiées. Diese Bedenken sind durchaus lobenswert. Cette inquiétude est tout à fait louable. Ich glaube, dass das durchaus möglich ist. Cela me semble tout à fait possible.
  • ganz
    Ich glaube, das ist ganz klar. [Je pense que c'est tout à fait clair]. Aus zwei ganz wesentlichen Gründen. Pour deux raisons tout à fait essentielles. Das ist in diesem Falle ganz entscheidend. Dans ce cas précis, c'est tout à fait essentiel.
  • ganz und garDas ist wirklich ganz und gar inakzeptabel. Vraiment, c'est tout à fait inadmissible. Das ist ganz und gar nicht hinnehmbar, Herr Caudron. C'est tout à fait inadmissible, Monsieur Caudron. Dies wäre auch ganz und gar unakzeptabel. Ce serait tout à fait inacceptable.
  • genau
    Das ist genau der richtige Ansatz. Cette approche est tout à fait appropriée. Ganz recht, Frau Ahern. Dies ist genau das, was ich vorgeschlagen habe. Tout à fait, Madame Ahern. C'est bien ce que j'avais proposé. Meine Frage war auf der genau gleichen Wellenlänge. Ma question était tout à fait sur la même longueur d'ondes.
  • richtig
    Die Idee insgesamt ist ziemlich richtig. Dans l'ensemble, l'idée est tout à fait bonne. Ich halte das für absolut richtig. Je pense que c'est tout à fait exact. Dies ist aus meiner Sicht auch völlig richtig. Cela me semble tout à fait opportun.
  • vollendsHinsichtlich der zweiten Frage zur Verurteilung von Juden im Iran schließe ich mich Ihrer Analyse der Situation vollends an. À propos de la seconde question, concernant la condamnation des Juifs d'Iran, je partage tout à fait votre analyse de la situation. Zudem möchte ich nicht, dass diese Steuer den Weg für die Einrichtung eines womöglich zentralisierten Steuersystems der EU ebnet, was ich vollends ablehnen würde. Je ne voudrais pas non plus que cette taxe ouvre la voie à la création d'un système fiscal européen centralisé, auquel je serais tout à fait opposé. Fast keiner der 32 Gladiatoren war bei der abschließenden Abstimmung anwesend. Das ist wirklich bedauerlich und entlarvt vollends die destabilisierenden Absichten der heutigen Vormittagssitzung. Presque aucun des 32 gladiateurs n'était présent lors du vote final, ce qui est tout à fait déplorable et montre au grand jour les intentions des agitateurs de la séance de ce matin.
  • völligIch stimme völlig mit Herrn Karas überein. Je suis tout à fait d’accord avec M. Karas. Herr Tajani, Sie haben völlig Recht. Monsieur Tajani, vous avez tout à fait raison. Aber lassen Sie uns jetzt völlig offen sein. Mais soyons tout à fait francs.
  • vollkommen
    Ich bin vollkommen Ihrer Meinung. Je partage tout à fait votre opinion. Ich stimme ihr dabei vollkommen zu. Je la rejoins tout à fait sur ce point. Das ist vollkommen inakzeptabel. C' est tout à fait inacceptable.
  • vollständigIch glaube, er hat vollständig Recht. Je pense qu’il a tout à fait raison. Ich stimme vollständig mit Ihnen überein, ich brauche Ihnen nur einige Zahlen zu nennen. Je partage tout à fait votre avis, il suffit pour cela de vous donner quelques chiffres. Werfen Sie einen genauen Blick auf Artikel 121, damit Sie sich dessen vollständig bewusst werden. Regardez de près l'article 121 pour en être tout à fait conscients.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja