BlogitTietovisatHoroskooppiVaihtoautotViihdeReseptitTV-ohjelmat

Sanan à propos käännös ranska-saksa

  • apropos
    Apropos Europa: In Italien bereiten wir gegenwärtig ein gerechteres, strengeres und angemesseneres Einwanderungsgesetz vor. À propos d'Europe, en Italie nous sommes en train de préparer une loi sur l'immigration plus juste, plus sévère, plus adéquate.
  • gelegenIch verweise beispielsweise auf das an der deutsch-niederländischen Grenze gelegene Laarbruch, wozu wir schon mehrfach Fragen gestellt haben. Je vous citerai l'exemple de Laarbruch, à la frontière germano-néerlandaise, à propos duquel nous avons déjà posé de nombreuses questions.
  • im FallSpeziell im Fall Fatos Nano bitte ich den amtierenden Ratspräsidenten um eine Antwort. Je voudrais une réponse, notamment à propos de M. Fatos Nano. Abschließend noch einige Bemerkungen zu Minderheiten. Das sind im Falle Estlands hauptsächlich die vielen russischsprachigen Bürger. Enfin, quelques mots à propos des minorités : dans le cas de l'Estonie, il s'agit essentiellement d'une part importante de la population, de langue russe. Meinungsverschiedenheiten, wie jetzt im Falle des Irak, lassen sich nicht einfach durch Einrichtungen oder Beschlußfassungsverfahren beiseiteschieben. Une divergence d'opinion, par exemple à propos de l'Irak, ne peut se résoudre par des mécanismes institutionnels ou des procédures de décision.
  • über
    Kein Wort fällt über die Auslandsschulden. Rien n'est dit à propos de la dette extérieure. Über Prozentsätze kann man immer streiten. On peut toujours ergoter à propos des pourcentages.
  • übrigens
    Übrigens besteht im Irak derzeit ein Verbot für GVO. À propos, l'Irak interdit actuellement les OGM. Sie haben übrigens großartige Arbeit geleistet. À propos, je pense que vous avez fait un excellent travail. Das Fahrrad, das ich fahre, wurde übrigens in China hergestellt. Et à propos, le vélo électrique que j'utilise a été fabriqué en Chine.
  • von
    Da steht nichts von KMU! Nichts steht da drin! Rien à propos des PME-PMI, pas un mot! Was haben wir zu den Einkommen von Familien zu sagen? Qu'avons-nous à dire à propos du revenu des familles? Ich möchte nur noch kurz etwas zu der Bezeichnung von Plänen sagen. Je voulais également dire un mot à propos des étiquettes.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja