BlogitReseptitTietovisatTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotHoroskooppi

Sanan im fall käännös saksa-ranska

  • à proposJe voudrais une réponse, notamment à propos de M. Fatos Nano. Speziell im Fall Fatos Nano bitte ich den amtierenden Ratspräsidenten um eine Antwort. Enfin, quelques mots à propos des minorités : dans le cas de l'Estonie, il s'agit essentiellement d'une part importante de la population, de langue russe. Abschließend noch einige Bemerkungen zu Minderheiten. Das sind im Falle Estlands hauptsächlich die vielen russischsprachigen Bürger. Une divergence d'opinion, par exemple à propos de l'Irak, ne peut se résoudre par des mécanismes institutionnels ou des procédures de décision. Meinungsverschiedenheiten, wie jetzt im Falle des Irak, lassen sich nicht einfach durch Einrichtungen oder Beschlußfassungsverfahren beiseiteschieben.
  • au fait
    Nous sommes, notamment, opposées au fait de dégager la responsabilité de ces dernières en cas de grève. Wir sind vor allem dagegen, deren Haftung im Falle von Streiks aufzuheben.
  • autant
    Mais je le regrette tout autant dans le cas de la Grande-Bretagne. Das Gleiche gilt jedoch auch im Falle Großbritanniens. Ceci est d'autant plus vrai lorsqu'il s'agit d'entreprendre une activité. Und das gilt umso mehr im Falle des Beginns einer Geschäftstätigkeit. Ce comportement n’a jamais autant été mis en évidence qu’avec la directive sur les services. Nie wurde das deutlicher als im Falle der Dienstleistungsrichtlinie.
  • du resteIl en découle des conséquences particulièrement révoltantes dans le cas de l'enclave de Kaliningrad, coupée du reste de la Russie. Daraus ergeben sich besonders empörende Konsequenzen im Falle der Enklave Kaliningrad, die vom übrigen Russland abgeschnitten ist.
  • d’ailleurs
  • le
    Les grandes épidémies en sont un exemple. Das gilt beispielsweise im Falle großer Epidemien. Dans le cas des porcs, cela peut prendre 7 jours. Im Falle von Schweinen beträgt dieser Zeitraum sieben Tage.
  • que
    Cela doit également s'appliquer à Malte. Das muss auch im Fall von Malta gelten.
  • savoir
    Ce que demande cet amendement, à savoir que la BEI tienne compte de l'environnement, devrait aller de soi. Im Falle der Europäischen Investitionsbank ist dies bisher nicht gelungen. Les consommateurs doivent savoir, dans le cadre d'un voyage spécifique, si et dans quelle mesure la législation communautaire les protège. Die Verbraucher müssen im Fall einer bestimmten Reise wissen, ob und inwieweit sie vom EU-Recht geschützt sind. Mon deuxième point concerne l'interopérabilité des différentes plates-formes, à savoir, dans le cas de Malte, la télévision numérique terrestre et le câble. Meine zweite Bemerkung betrifft die Interoperabilität verschiedener Plattformen im Fall Maltas, der digital-terrestrischen und des Kabelempfangs.
  • tu
  • vous
    Quoi qu’il en soit, je vous souhaite bonne chance si vous êtes élu. Dennoch wünsche ich Ihnen im Fall Ihrer Wahl viel Erfolg. Permettez-moi de vous expliquer en quoi concerne l'affaire ECHO. Ich möchte erklären, worum es im Fall ECHO geht. Ainsi, si vous possédez une petite exploitation, il vous faudra une autre source de revenus. Insbesondere im Fall von kleineren Bauernhöfen braucht man ein zusätzliches Einkommen.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja