VaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatViihdeReseptitBlogitHoroskooppi

Sanan wegen käännös saksa-hollanti

  • vanwege
    Niet vanwege een misdaad, maar vanwege zijn seksualiteit. Nicht wegen irgendeines Verbrechens, sondern wegen seiner Sexualität. Wil de Raad hervormingen vanwege de uitbreiding of vanwege de WTO? Wollen Sie die Reform wegen der Erweiterung oder wegen der WTO? Het is relevant vanwege het proces van Lissabon. Wichtig ist das für uns wegen des in Lissabon eingeleiteten Prozesses.
  • wegens
    Er zijn aanklachten ingediend wegens verkiezingsfraude. Es sind Beschuldigungen wegen Wahlfälschung erhoben worden. Wegens een dringende familieaangelegenheid moest hij terug naar Italië. Er musste sich wegen einer dringenden Familienangelegenheit zurück nach Italien begeben. Groenboek inzake schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels (debat) Grünbuch: Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts (Aussprache)
  • door
    Ten eerste wegens de inspanningen die al door de industrie zijn geleverd. Erstens, wegen der bereits von der Industrie unternommenen Anstrengungen. (Spreekster wordt door de Voorzitter kort onderbroken vanwege een procedurele kwestie) (Der Präsident interveniert kurz wegen einer Verfahrensfrage) Poetin werd door een eensgezind Europa in de verdediging gedrongen. Putin musste wegen eines einheitlich auftretenden Europa in die Defensive gehen.
  • als gevolg vanDe rundveeprijzen hebben als gevolg van de BSE-crisis een historisch dieptepunt bereikt. Die Rinderpreise sind wegen der BSE-Krise auf einem Rekordtiefstand angelangt. Stel je voor dat er een vliegtuig als gevolg van de vulkaanas was neergestort. Man stelle sich nur vor, ein Flugzeug wäre wegen der Vulkanasche abgestürzt! Het heeft al veel te lang geduurd, mede als gevolg van de kwestie-Gibraltar. Auch wegen der Krise über Gibraltar hat es sich ohnehin schon zu lange hingezogen.
  • daar
    Iemand een leugenaar noemen behoort daar niet toe. Jemanden einen Lügner zu nennen, gehört jedoch nicht zu solchen Mitteln und Wegen. Daar mag geen verandering in komen enkel en alleen onder druk van belangengroepen. Daran sollte sich nur wegen des Drucks von Lobbygruppen nichts ändern. Op 6 april 2004 werd ze daar veroordeeld tot 10 jaar gevangenisstraf wegens drugssmokkel. Am 6. April 2004 wurde sie dort wegen Drogenschmuggels zu einer Freiheitsstrafe von 10 Jahren verurteilt.
  • dankzij
    Ze zijn failliet dankzij hun eigen stupide leiders en politici. Sie sind bankrott wegen ihrer eigenen unvernünftigen Führung und ihrer unvernünftigen Politiker. De vooruitgang geschiedde ondanks, en niet dankzij, een armzalige sociale zekerheid. Der Erfolg stellte sich nicht wegen, sondern trotz eines unzureichenden sozialen Schutzes ein. De ontluikende groei die we nu zien, is niet zozeer dankzij maar eerder ondanks het pact ontstaan. Die ersten Anzeichen von Wachstum sind weniger wegen als trotz des Paktes zustande gekommen.
  • dewijl
  • omdat
    Ik heb eerlijk gezegd ook gehuild omdat ik onmachtig was, omdat wij onmachtig zijn. Ich weinte, ehrlich gesagt, wegen meiner bzw. unserer Ohnmacht. Omdat Saddam Hussein niet wil! Wegen der Böswilligkeit Saddam Husseins. Maar ik heb het in een interview gedaan, omdat wij de Conventie voor de boeg hebben.Ich habe das Thema wegen der Arbeiten des Konvents zur Sprache gebracht.
  • op grond vanDat weten we sinds de ramp van Tsjernobyl, maar ook op grond van andere zaken. Wir kennen dies von Tschernobyl, jedoch nicht nur wegen Tschernobyl. En wat het nog erger maakt, zij lopen op grond van een faillissement het risico illegaal verklaard te worden. Schlimmer noch, sie laufen Gefahr, wegen Insolvenz für illegal erklärt zu werden. Op grond van het bovenstaande heb ik tegen het verslag gestemd. Wegen der genannten Gründe habe ich mich entschlossen, nicht für den Vorschlag zu stimmen.
  • ter wille van
    Ken Saro-Wiwa dacht dat hij zou sterven "alleen ter wille van Shell" . Ken Saro-Wiwa glaubte, daß er einzig und allein wegen Shell sterben würde.
  • vermits
  • veroorzaakt door. - Mijnheer de Voorzitter, dit is het eerste respons van het Parlement op de crisis die Frankrijk en Nederland hebben veroorzaakt door de Grondwet te verwerpen. , – Herr Präsident! Dies ist die erste Reaktion des Parlaments auf die wegen der in Frankreich und den Niederlanden abgelehnten Verfassung entstandene Krise. Dit betekent helemaal niet dat ik de bezorgdheid in Zweden niet deel omtrent de mogelijke gezondheidsproblemen die kunnen worden veroorzaakt door alcoholmisbruik. Das heißt keinesfalls, ich würde die Sorge Schwedens wegen möglicher Gesundheitsprobleme nicht teilen, die durch Alkoholmißbrauch hervorgerufen werden können.
  • want

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja