BlogitTietovisatViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotReseptit

Sanan durchsetzung käännös saksa-italia

  • applicazioneRiesame del mercato unico: affrontare le barriere e le inefficienze attraverso una migliore attuazione ed applicazione (discussione) Überprüfung des Binnenmarkts: Beseitigung von Schranken und Mängeln anhand einer verbesserten Umsetzung und Durchsetzung (Aussprache) Tuttavia, l’applicazione delle norme è ancora carente. Bei der Durchsetzung dieser Regelungen gibt es allerdings noch erhebliche Probleme. Applicazione della politica comune della pesca Durchsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik
  • attuazioneRiesame del mercato unico: affrontare le barriere e le inefficienze attraverso una migliore attuazione ed applicazione (discussione) Überprüfung des Binnenmarkts: Beseitigung von Schranken und Mängeln anhand einer verbesserten Umsetzung und Durchsetzung (Aussprache) Le leggi sono molto positive, ma è importante anche la loro attuazione. Gesetze sind gut und schön, aber die Durchsetzung ist ebenso wichtig. Signor Commissario, sono lieta che lei abbia parlato di attuazione. Ich freue mich, Herr Kommissar, dass Sie die Durchsetzung erwähnt haben.
  • compimento
  • esecuzioneIn primo luogo, la cooperazione in materia di esecuzione. Erstens die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung. L'articolo 15 introduce la nozione dell'assistenza reciproca per l'esecuzione delle sanzioni. Im Änderungsantrag Nr. 15 wird der Begriff der gegenseitigen Unterstützung zur Durchsetzung von Sanktionen eingeführt. Oltre agli impegni a livello europeo, abbiamo anche bisogno di esecuzione a livello europeo. Neben Verpflichtungen auf europäischer Ebene benötigen wir auch die Durchsetzung auf europäischer Ebene.
  • imposizioneNon riguarda l'imposizione del sistema di prezzi fissi per i libri nell'intera Unione europea. Es geht nicht um die Durchsetzung der Buchpreisbindung in der ganzen Europäischen Union. La direttiva proposta apre la strada all'imposizione agli Stati membri di un diritto penale unificato dell'UE. Die vorgeschlagene Richtlinie bereitet den Weg für die Durchsetzung eines einheitlichen EU-Strafrechts in den Mitgliedstaaten. Non crediamo però che l'imposizione di quote per legge sia la maniera di ottenere la parità di trattamento. Wir akzeptieren indes nicht die gesetzliche Durchsetzung von Quoten als Weg zur Erreichung der Gleichbehandlung.
  • rispettoPunto secondo: il rispetto della protezione dei consumatori. Zweitens: Durchsetzung des Verbraucherschutzes. Dobbiamo chiedere il rispetto dei diritti civili, umani e delle minoranze. Wir müssen die Durchsetzung der Bürger-, Menschen- und Minderheitenrechte fordern. Misure penali volte ad assicurare il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale (discussione) Strafrechtliche Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums (Aussprache)

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja