TV-ohjelmatHoroskooppiBlogitVaihtoautotTietovisatReseptitViihde

Sanan erreichen käännös saksa-italia

  • raggiungereE ora possiamo raggiungere le stelle! Und wir können die Sterne nun erreichen! Riusciremo a raggiungere un equilibrio adeguato? Lässt sich eine gute Ausgewogenheit erreichen? Perché mai non è possibile raggiungere un consenso di minima su questo punto? Warum ist es denn nicht möglich, hier einen Minimalkonsens zu erreichen?
  • ottenereSi deve quanto meno ottenere ciò. Zumindest das müssen wir erreichen. Come possiamo ottenere risultati? Wie wollen wir da etwas erreichen? Cosa vogliamo ottenere, infatti, a Buenos Aires? Was wollen wir in Buenos Aires erreichen?
  • realizzareE tale è l'obiettivo che intendiamo realizzare. Das ist das, was wir erreichen wollen. Che cosa vogliamo realizzare insieme? Was wollen wir miteinander erreichen? Per realizzare quest'obiettivo si devono soddisfare tre condizioni. Um dies zu erreichen, sind drei Dinge erforderlich.
  • arrivareGli aiuti devono assolutamente arrivare alla giusta destinazione. Hilfe muss den richtigen Zielort erreichen. La posta deve arrivare ovunque. Die Postverwaltung soll jeden überall erreichen. Dobbiamo arrivare ad un consenso e ad una riflessione congiunta. Wir müssen einen Konsens und eine gemeinsame Reflexion erreichen.
  • arrivare aGli aiuti devono assolutamente arrivare alla giusta destinazione. Hilfe muss den richtigen Zielort erreichen. Dobbiamo arrivare ad un consenso e ad una riflessione congiunta. Wir müssen einen Konsens und eine gemeinsame Reflexion erreichen. Ma perché sia possibile arrivare a questo punto, entrambe le parti devono iniziare a fare qualche passo. Beide Seiten müssen sich in Bewegung setzen, um diese Stufe zu erreichen.
  • assolvereLei, , dovrà assolvere ai suoi impegni in patria. Jetzt müssen Sie, Taoiseach, zu Hause etwas erreichen. Il miglior modo per assolvere a tale compito è definire standard tali da suscitare l'ammirazione del resto del mondo. Das können wir am besten erreichen, indem wir Standards setzen, die von der ganzen Welt hoch geschätzt werden. Come vedete, il compito che dobbiamo assolvere per arrivare all'euro è vasto, ma è anche esaltante, nella misura in cui si tratta oggi di prepararsi e non più soltanto di interrogarsi. Wie Sie sehen, ist die Aufgabe, die wir zu bewältigen haben, um den Euro zu erreichen, gewaltig, aber sie begeistert auch, denn jetzt geht es um die Vorbereitung und nicht mehr nur um Überlegungen.
  • attenereRitengo ci si debba attenere al compromesso, in modo che una prima lettura sia sufficiente e la direttiva possa essere rapidamente approvata. Meiner Ansicht nach sollten wir an dem Kompromiss festhalten, damit eine erste Lesung genügt und wir einen schnellen Beschluss zu dieser Richtlinie erreichen können.
  • avvicinareE’ importante semplificare e chiarire la legislazione comunitaria per avvicinare le Istituzioni ai cittadini. Die Vereinfachung und Präzisierung des Gemeinschaftsrechts sind wichtige Faktoren, um mehr Bürgernähe der Institutionen zu erreichen. Penso che siano ancora molti i progressi da compiere verso la trasparenza e la democrazia e per avvicinare ai cittadini le decisioni da noi adottate. Ich denke, es sind noch große Fortschritte erforderlich, damit wir größere Transparenz und mehr Demokratie erreichen und den Bürgern unsere Entscheidungen verständlicher machen können. La Presidenza non ritiene che sarebbe necessario elaborare un piano con misure e risorse specifiche per avvicinare gli Stati Uniti al Tribunale penale internazionale? Hält es der Ratsvorsitz nicht für notwendig, einen Plan mit spezifischen Maßnahmen und Mitteln auszuarbeiten, um die Zustimmung der Vereinigten Staaten zum Internationalen Gerichtshof zu erreichen?
  • conquistareUna procedura semplificata rappresenta una modalità di procedere, se vogliamo conquistare l'assenso degli stessi agricoltori. Ein vereinfachtes Verfahren ist der richtige Weg, um Akzeptanz bei den Landwirten zu erreichen. Confido che questa direttiva sarà loro utile per conquistare tale qualifica. Ich hoffe, dass diese Richtlinie ihnen dabei helfen wird, diesen Status zu erreichen. Grazie a questo regolamento, l'industria automobilistica europea potrà conquistare e mantenere una posizione di punta. Dadurch erreichen wir auch, dass die europäische Automobilindustrie weltweit eine Vorreiterrolle einnimmt und behält.
  • conseguireUna raccomandazione tende a conseguire un risultato. Mit einer Empfehlung läßt sich manches erreichen. Questo è in effetti ciò che volevamo conseguire insieme. Das war das, was wir eigentlich zusammen erreichen wollten. E' esattamente quello che vorremmo conseguire. Das ist genau das, was wir zu erreichen versuchen.
  • contattareI passeggeri necessitano di informazioni aggiornate, ma devono anche essere in grado di contattare le compagnie aeree per esercitare i propri diritti. Die Fluggäste benötigen aktuelle Informationen, aber sie müssen die Fluggesellschaften erreichen können, um von ihren Rechten Gebrauch zu machen.
  • giungereDobbiamo tutti lavorare ora per giungere a un rispetto più ampio di tutti. Wir müssen nun alle daran arbeiten, eine größere gegenseitige Achtung zu erreichen. Soltanto così potrà giungere un cambiamento. Erst dann haben wir die Möglichkeit, eine Veränderung zu erreichen. La finalità della politica dell?informazione è di giungere ai cittadini. Das Ziel der Informationspolitik ist es, die Bürger zu erreichen.
  • guadagnareSi tratta, a mio avviso, di un ambito in cui abbiamo tutto da guadagnare da una cooperazione al di là delle frontiere. Hier können wir meiner Auffassung nach durch Zusammenarbeit über sämtliche nationalen Grenzen hinweg viel erreichen. Facendo questo dobbiamo assumerci le nostre responsabilità: questo è il solo modo che abbiamo per guadagnare la fiducia dei nostri cittadini. Damit wir dies erreichen können, müssen wir alle unserer Verantwortung nachkommen, denn dies ist der einzige Weg, mit dem wir das Vertrauen und die Zuversicht unserer Bürger gewinnen können.
  • marcare
  • prendere
    Se lo vogliamo veramente, è giunto il momento di prendere delle decisioni. Um etwas zu erreichen, müssen Beschlüsse gefaßt werden. Questo è l'unico modo per indurre le persone a prendere sagge decisioni nel lungo termine. Nur so werden wir erreichen, dass Menschen langfristig vernünftige Entscheidungen treffen. Considerato che questo pomeriggio dobbiamo tutti prendere l'aereo, è praticamente impossibile sviluppare la discussione adesso. Da wir heute Nachmittag alle unsere Flugzeuge erreichen müssen, ist es schlichtweg unmöglich, jetzt eine Aussprache zu führen.
  • raggiungere, arrivare a
  • raggiungimentoLa seconda domanda riguarda la modalità di raggiungimento degli obiettivi. Die zweite Frage ist, wie wir dies erreichen können. Questo ci aiuterà nel raggiungimento degli obiettivi di Lisbona. Dies wird uns helfen, die Ziele von Lissabon zu erreichen. Siamo al vostro fianco e vi sosterremo nel raggiungimento di quell'obiettivo. Wir stehen an Ihrer Seite und werden Sie unterstützen, damit wir das erreichen.
  • segnareCon la collaborazione di tutti noi, un'agenda per nuove competenze e nuovi posti di lavoro può segnare un vero salto di qualità. Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten kann viel erreichen, wenn wir alle zusammenarbeiten. Credo che la Conferenza dell'Organizzazione mondiale del commercio, prevista per il dicembre 1996, debba assolutamente segnare un qualche progresso in tale direzione. Ich glaube, daß die Konferenz der Welthandelsorganisation im Dezember 1996 einen gewissen Fortschritt auf diesem Gebiet erreichen soll. Poco fa lei ha accennato al fatto che la Conferenza delle parti a Nairobi sembra segnare un po' il passo e che gli eventi secondari potrebbero essere importanti quanto i principali. Sie haben erklärt, dass wir bei dieser Konferenz der Vertragsstaaten in Nairobi kaum etwas erreichen werden, dass Nebenfragen genau so wichtig sein könnten wie die wesentlichen Themen.
  • superareAl posto della parola raggiungere si dovrebbe leggere superare. Anstelle von "zu erreichen " muß es heißen: "zu überschreiten ". Raggiungere questo obiettivo ci permetterà di superare il difficile periodo che stiamo attraversando. Das Erreichen dieses Zieles wird uns helfen, diese schweren Zeiten zu überstehen, die wir durchleben. Prima di giungere a questo sospirato obiettivo dobbiamo tuttavia superare ancora un arduo ostacolo. Eine wichtige Hürde muss jedoch noch genommen werden, um dieses gewünschte Ziel zu erreichen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja