HoroskooppiViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitTietovisat

Sanan hintergrund käännös saksa-portugali

  • fundoO cenário de fundo é bem conhecido. Der Hintergrund des Falls ist also gut bekannt. Qual é o pano de fundo deste debate? Vor welchem Hintergrund findet die Debatte statt? Esta é, de facto, a razão de fundo. Das ist der eigentliche Hintergrund.
  • segundo planoO que é que foi remetido para segundo plano com o debate político? Was ist hinter der Politik in den Hintergrund getreten? Essa dimensão é remetida para segundo plano e excluída da verdadeira noção de crescimento. Sie wird in den Hintergrund gedrängt und vom eigentlichen Wachstumskonzept ausgeklammert. Seja como for, esta questão foi remetida para segundo plano no debate de hoje. Jedenfalls ist das hier in der Debatte völlig in den Hintergrund getreten.
  • antecedenteEste é o antecedente político da questão. Das ist der politische Hintergrund zu dieser Frage. Daí que seja importante proceder a uma análise dos antecedentes. Daher ist es wichtig, daß wir uns den Hintergrund dazu näher betrachten. Permitam-me recordar-vos sumariamente os antecedentes deste processo. Lassen Sie mich kurz an den Hintergrund dieses Falls erinnern.
  • experiênciaOs adultos precisam de associar a aprendizagem aos seus conhecimentos, experiências e origens culturais. Die Erwachsenen müssen das Lernen mit ihrem Wissen, ihren Erfahrungen und ihrem kulturellen Hintergrund verbinden. Estas questões devem ser reavaliadas à luz da experiência que adquirimos nos últimos anos. Diese Themenstellungen sind vor dem Hintergrund der Erfahrungen, die wir in den letzten Jahren sammeln konnten, einer Neubewertung zu unterziehen. Com base nesta experiência, a Presidência poderia definir uma agenda moderna para a realização dos ambiciosos objectivos da UE. Vor diesem Hintergrund sollte die Ratspräsidentschaft eine moderne Tagesordnung festlegen können, damit die Union ihre stolzen Ziele erreichen kann.
  • formaçãoA minha formação é a seguinte: trabalhei num banco e estudei Direito. Mein Hintergrund ist folgender: Ich komme aus einer Bank, ich habe ein Jura-Studium absolviert.
  • históricoAtendendo ao contexto histórico, poderíamos perguntar por que razão os primeiros passos foram um pouco hesitantes. Angesichts des historischen Hintergrunds könnten wir fragen, warum der erste Schritt irgendwie stockend war. Tudo isto se verificou no contexto de um atraso histórico profundamente arreigado em termos de desenvolvimento económico e social. All dies geschah vor dem Hintergrund einer tief verwurzelten, historischen Verzögerung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung. Tendo isso em conta, é nosso dever pormos de lado os nossos ressentimentos históricos e colocarmos a nossa União sobre alicerces renovados. Vor diesem Hintergrund ist es unsere Pflicht, unsere historischen Differenzen hintanzustellen und unsere Union auf eine erneuerte Grundlage zu stellen.
  • instrução
  • plano de fundo

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja