ReseptitTietovisatBlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppi

Sanan aktuell käännös saksa-puola

  • aktualnyPrzedmiot: Grecja i aktualny kryzys współpracy w dziedzinie euro Betrifft: Griechenland und die aktuelle Krise der Euro-Zusammenarbeit Rosnąca inflacja to kolejny aktualny problem. Steigende Inflationsraten sind ein weiteres aktuelles Problem. Następny punkt bez wątpienia jest także bardzo ważny i aktualny. Der nächste Punkt ist fraglos äußerst wichtig und aktuell.
  • aktualnie
  • aktualny teraźniejszy na czasie bieżący
  • bieżącyBieżący budżet w zbyt dużym stopniu polega na "dotychczasowym scenariuszu działania”. Der aktuelle Haushaltsplan ist viel zu sehr "Business as usual". Tym, co bieżący kryzys bardzo wyraźnie pokazał, jest potrzeba dalszego wypracowania europejskiej koordynacji i interoperacyjności. Was die aktuelle Krise sehr deutlich gezeigt hat, ist die Notwendigkeit, die europäische Koordination und Fähigkeit zur Zusammenarbeit weiterzuentwickeln. Na całym świecie obserwujemy przypadki, gdzie bieżący kryzys gospodarczy zaczyna podsycać nietolerancję o podłożu rasistowskim i ksenofobicznym. Wir haben Fälle gesehen, in denen die aktuelle Wirtschaftskrise rassistische und fremdenfeindliche Intoleranz überall auf der Welt anfeuert.
  • modny
  • obecnieObecnie średnia roczna wynosi 300 tysięcy ton. Das aktuelle durchschnittliche Jahresniveau beträgt 300 000 Tonnen. Dobrym przykładem są tutaj wydarzenia w Grecji, których jesteśmy obecnie świadkami. Die aktuellen Ereignisse in Griechenland verdeutlichen das. To co dzieje się obecnie jest przerażające. Es ist furchtbar, was hier aktuell geschieht.
  • obecnyObecny kierunek działania nie jest żadnym rozwiązaniem. Der aktuelle Kurs, der dort verfolgt wird, ist nicht die richtige Antwort. Obecny kryzys jest zjawiskiem szerszym, niż tylko kryzys gospodarczy i finansowy. Die aktuelle Krise ist mehr, als eine bloße Wirtschafts- und Finanzkrise.
  • terazTeraz wracam do tematu, który, jak wszyscy powiedzieli, jest bardzo aktualny. Jetzt zurück zum Thema, welches wie allseits gesagt hochaktuell ist. Grecja jest przypadkiem wyjątkowym i szczególnym w strefie euro, a teraz Unii Europejskiej. Griechenland ist ein einzigartiger und besonderer Fall im Euroraum und aktuell in der Europäischen Union. Nie jest to temat obecnej debaty; teraz dyskutujemy o sytuacji kryzysowej. Dies ist kein Thema der aktuellen Aussprache. Wir diskutieren die Notsituation.
  • teraźniejszy

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja