TietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitReseptitViihdeVaihtoautot

Sanan ausgeben käännös saksa-ranska

  • dépenser
    Ils ne devront pas dépenser autant pour l'énergie. Sie müssen nicht mehr so viel für Energie ausgeben. Je crois que nous devons dépenser pour économiser. Ich glaube, dass wir mehr ausgeben müssen, um sparen zu können. Je me demande vraiment si nous pourrions dépenser cet argent à meilleur escient. Ich frage mich, ob wir dieses Geld nicht sinnvoller ausgeben könnten.
  • passer
    Robert McCartney a été brutalement tué par une bande de voyous et de criminels se faisant passer pour des activistes politiques républicains ou des combattants de la liberté de l’IRA. Robert McCartney wurde von einer Gruppe von Schlägern und Kriminellen brutal ermordet, die sich als republikanische politische Aktivisten bzw. Freiheitskämpfer der IRA ausgeben.
  • dispenser
  • distribuer
    L'Union européenne ne peut distribuer de l'argent en Afrique indéfiniment sans lier ces fonds à des objectifs en termes de contenu et de politique. Die Europäische Union darf nicht unbegrenzt Geld in Afrika ausgeben, ohne die Vergabe an inhaltliche und politische Ziele zu knüpfen. Cela peut sembler très peu, mais nous savons d'expérience que nous sommes parfois incapables de distribuer l'argent prévu pour toute une série de raisons. Das scheint sehr wenig, aber wir haben die Erfahrung gemacht, dass wir die bereitgestellten Mittel aus vielerlei Gründen nicht ausgeben konnten.
  • distribution
  • éditer
  • éjecter
  • émettreSi les États membres ne veulent pas émettre de nouveaux permis chaque année, alors ils ne pourront forcément pas mettre en oeuvre cette directive. Wollen also Mitgliedstaaten nicht jedes Jahr neue Führerscheine ausgeben, können sie zwangsläufig die Richtlinie nicht umsetzen. En vertu du mécanisme proposé, l'UE pourrait émettre une dette pour financer des prêts d'urgence à un membre de la zone euro en détresse. Im Rahmen des vorgeschlagenen Mechanismus könnte die EU Schuldtitel ausgeben, um Notkredite für Mitglieder des Euroraums, die sich in einer Notlage befinden, zu finanzieren.
  • exporter
  • partager
  • produire
    Les contribuables nous pardonnent beaucoup de choses, mais ils ne nous pardonneront pas de dépenser leur argent sans produire de résultat. Unsere Steuerzahler können uns vieles verzeihen, aber sie verzeihen es uns nicht, wenn wir ihr Geld ausgeben und im Gegenzug nichts vorzuweisen haben.
  • publier
    La Commission ne peut pas publier à l'heure actuelle de calendrier des futures étapes. Die Kommission kann nicht im Voraus einen Zeitplan für alle Maßnahmen ausgeben.
  • servir
    Or, pour moi, l'économie, c'est la santé, puisqu'il ne servirait à rien de nourrir les gens à bon marché si on doit faire des dépenses fastueuses en matière de santé. Für mich bedeutet Wirtschaft aber auch Gesundheit, denn es hätte keinen Sinn, die Menschen billig zu ernähren, wenn man dann ungeheure Summen im Gesundheitsbereich ausgeben muß.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja