TV-ohjelmatReseptitViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisat

Sanan produire käännös ranska-saksa

  • herstellen
    Wir müssen uns überlegen, wie man Lebensmittel herstellen und Verfügbarkeit schaffen kann. Nous devons nous demander comment produire de la nourriture et comment la mettre à disposition des populations. Nordkorea erklärt gegenwärtig, es wolle Atomwaffen herstellen. Aujourd'hui, la Corée du Nord a dit vouloir produire des armes nucléaires. Wir müssen in der gesamten Union Schokolade mit bis zu 5 % Fett herstellen und verkaufen können. Nous devons pouvoir produire et vendre dans l'ensemble de l'Union un chocolat contenant jusqu'à 5 % de matières grasses.
  • hervorbringen
    Diese Partnerschaft auf freiwilliger Basis wird bald erste konkrete Ergebnisse hervorbringen. Ce partenariat volontaire commencera à produire des résultats concrets. Diese Konstitutionalisierung wird die Effektivität steigern und ein Bündel von Ergebnissen hervorbringen. Une constitutionnalisation qui va augmenter l'efficacité et produire une Union de résultats. Wird die Aufsichtsbehörde Regelungen hervorbringen, die für den größten Finanzdistrikt der Welt geeignet sind? L'autorité de surveillance va-t-elle produire des règlements adaptés au plus grand quartier financier du monde?
  • produzieren
    Wir produzieren aber fröhlich weiter. Mais nous continuons à produire allègrement. Lassen Sie die Landwirte die Nahrungsmittel produzieren. Laissons les agriculteurs produire les aliments. Sie sollen schließlich Lebensmittel produzieren und keine Bücher schreiben. Leur travail consiste à produire de la nourriture, pas à faire de la littérature.
  • anfertigen
  • ausgeben
    Unsere Steuerzahler können uns vieles verzeihen, aber sie verzeihen es uns nicht, wenn wir ihr Geld ausgeben und im Gegenzug nichts vorzuweisen haben. Les contribuables nous pardonnent beaucoup de choses, mais ils ne nous pardonneront pas de dépenser leur argent sans produire de résultat.
  • beibringen
  • bringen
    Etwas muss aber geschehen, und wir müssen die Dinge in Schwung bringen. Quelque chose devra toutefois se produire, et nous devrons faire bouger les choses. Es ist immer eine Herausforderung, eine richtige Debatte in Gang zu bringen und Monologe zu vermeiden. Produire un véritable débat et pas seulement des monologues représente toujours un véritable défi. Die Industrie bemüht sich auch darum, energieeffizientere Geräte zu produzieren und auf den Markt zu bringen. L'industrie cherche également à produire et à commercialiser des appareils plus économes en énergie.
  • darstellen
    Die nächsten WTO-Verhandlungen, die in einigen Wochen in Seattle stattfinden, können eine wichtige Etappe darstellen. Aujourd' hui, il faut que les pays du Sud aient la possibilité de produire et de se procurer les médicaments nécessaires.
  • erbringenEs ist für viele Menschen sehr schwierig, so etwas zu erbringen. Bon nombre de citoyens éprouvent de grandes difficultés à produire un tel document. Aber wie kann man einen solchen Beweis bei einem Nachbauer erbringen, vor allem wenn er außerhalb der EG sitzt? Mais comment produire une telle preuve à l'encontre d'un copieur, surtout lorsqu'il est établi hors de l'Union européenne? Sie werden gehegt und gepflegt, um so Leistungen für die Menschen und Umwelt zu erbringen, nämlich als Produzent von Sauerstoff, als Speicher für CO2 und als Heimat für Pflanzen und Tiere. Elles sont gérées soigneusement pour assurer des services aux hommes et à l'environnement, y compris pour produire de l'oxygène, stocker le carbone et offrir un habitat aux plantes et aux animaux.
  • ereignenEine neue Katastrophe könnte sich jederzeit ereignen. Une nouvelle catastrophe peut toujours se produire. Nach wie vor ereignen sich schlimme Zwischenfälle. Des incidents navrants continuent à se produire. Leider werden sich Naturkatastrophen weiterhin ereignen. Hélas, les catastrophes continueront de se produire.
  • erzeugenSicher ist, dass wir noch mehr Biomasse erzeugen können. Nous pouvons par ailleurs être certains de notre capacité à produire davantage de biomasse. Weniger erzeugen, aber dafür Besseres erzeugen. Wann wird wohl diese Botschaft wirklich gehört und verstanden werden? Produire moins pour produire mieux: quand donc ce message sera-t-il réellement entendu et compris? Noch wichtiger ist jedoch die Fähigkeit, Nahrungsmittel zu erzeugen. Mais la capacité de produire des aliments est encore plus importante.
  • fertigen
  • fertigstellen
  • geschehen
    Was kann und was muß in der Zukunft geschehen? Que peut-il se produire, et que doit-il se produire, dans l'avenir? Dies wird nicht ernsthaft geschehen. Une telle chose ne saurait se produire. Ich glaube nicht, dass das geschehen wird. Je ne crois pas que cela puisse se produire.
  • gewinnen
    Es gibt bereits Ansätze, aus dem Meer Energie zu gewinnen, Rohstoffe zu gewinnen für Medizin, Kosmetik und Industrie. Des efforts sont à présent déployés afin de produire de l'énergie à partir de la mer et d'extraire des matières premières pour la médecine, les cosmétiques et l'industrie. Gleichzeitig wird man die Kohlekraftwerke modernisieren und sich weiter darum bemühen, Energie aus Biomasse zu gewinnen. En même temps, elle modernisera ses centrales au charbon et redoublera d'efforts pour produire de l'énergie à partir de la biomasse. Ich bin der Meinung, dass sich in Washington ein gewaltiger Wandel vollzieht, die Argumente für den freien Handel gewinnen die Oberhand. Aber werden wir das Spiel mitspielen? Je pense qu’un grand changement est en train de se produire à Washington, le libre-échange est en train de gagner la partie.
  • herausholenWenn ich daran denke, dass die Pioniere der Biogasanlagen Bauern waren, die vor 10, 15, 20 Jahren belächelt wurden, als sie die Energie aus der Gülle herausholen wollten. Je rappelle que les pionniers de la production de biogaz étaient des agriculteurs, dont on s'est moqué 10, 15, 20 ans en arrière, lorsqu'ils voulaient produire de l'énergie à partir de lisier.
  • hergeben
  • hervorholen
  • Leistender
    Was kann die Forschung leisten, um mehr Wachstum und Beschäftigung zu erzeugen? Que peut faire la recherche pour produire plus de croissance et plus d'emplois? Wenn trotz der getroffenen Vorsorgemaßnahmen dennoch eine Schiffskatastrophe eintritt, ist für die Schäden zügig ein angemessener Ersatz zu leisten. Si un accident venait à se produire en dépit des précautions mises en uvre, il importe de rembourser les dommages comme il se doit et rapidement.
  • liefern
    Sie haben, bitte schön, bis dahin etwas zu liefern. D’ici là, si vous le voulez bien, vous devez produire quelque chose de concret. Diese Vorhaben liefern auch kurzfristig beeindruckende Ergebnisse. Ces projets peuvent également produire des résultats impressionnants à court terme. Warum sollen sie denn dann Sicherheitsnachweis liefern? Pourquoi doivent-ils dès lors produire des attestations de sécurité ?
  • machen
    Heutzutage kann man praktisch aus allem alles machen. Il est actuellement possible de produire tout à partir de n'importe quoi. Ich denke, wir machen einen Fehler, nämlich zu glauben, die Förderung sei einfach. Je crois que c'est une erreur, que nous faisons, que de penser que c'est facile à produire. Die Stabilisatoren spielen dabei eine Rolle, sie machen eine solche expansive Politik möglich. Les stabilisateurs jouent un rôle et permettent à cette politique expansive de se produire.
  • passieren
    Ich glaube fest daran, dass das passieren wird. Je pense sincèrement que cela peut se produire. So etwas sollte nicht passieren. Ce genre de choses ne devrait pas se produire. Dies ist ein Beispiel dafür, was nicht passieren darf! C'est un exemple de ce qui ne doit pas se produire!
  • tragen
    Wir tragen die Verantwortung, die Welt dadurch anzuführen, dass wir mehr produzieren und nicht weniger." Nous avons la responsabilité d'amener le monde à produire plus, et non moins." Doch ich glaube, daß dieser Kraftakt notwendig ist und sehr schnell Früchte tragen wird. Mais je crois que cet effort est nécessaire et qu'il peut produire des fruits assez rapidement. Ich bin jedoch sicher, dass andere, einen EU-Beitritt ausschließende Formen der Zusammenarbeit wirtschaftliche und politische Früchte tragen können. Je suis notamment convaincu que certaines formes de coopération autres que l’adhésion peuvent produire de bons résultats économiques et politiques.
  • vorkommen
    So etwas sollte unter Partnern nicht vorkommen. Ce genre de choses ne devrait pas se produire entre partenaires. Aber für den Fall, daß es doch einmal vorkommen sollte, müßten wir das natürlich untersuchen. Mais, au cas où cela devait tout de même se produire, nous devrons examiner la question. Er stellte auch klar, dass solche Zwischenfälle künftig nicht mehr vorkommen dürfen. Il a également fait comprendre que de tels incidents ne peuvent plus se produire à l'avenir.
  • zeitigenSie beginnen, erste Ergebnisse zu zeitigen, aber wir sind uns bewusst, dass diese äußerst anfällig sind. Ils sont en train de produire leurs premiers effets, mais nous en mesurons tous l'extrême fragilité.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja