ReseptitTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTietovisat

Sanan bild käännös saksa-ranska

  • image
    Cette image est cependant loin d’être complète. Damit ist das Bild jedoch keineswegs vollständig. Le moment est toutefois revenu de revenir sur cette image. Es ist jedoch Zeit, dass wir dieses Bild überprüfen. Est-ce l'image que l'Europe veut donner aujourd'hui à sa population? Ist das das Bild, das Europa heute seiner Bevölkerung gegenüber vertritt?
  • photo
    Comment est-il possible que la photo d'un escroc soit toujours accrochée au mur? Das Bild eines ausgewiesenen Betrügers ist eingerahmt vor diesem Plenarsaal zu finden. Je me propose de vous montrer le bulletin d’information d’Ataka, qui contient une photo de M. Van Orden et un article y afférent. Ich zeige Ihnen mal die Ataka-Zeitung mit einem Bild von Herrn Van Orden und einem Artikel darin. Au-dessus du titre figure une grande photo de deux garçons nigérians souriant avec une fausse timidité et brandissant leur bulletin de vote. Über dem Artikel prangte ein großes Bild zweier verlegen lächelnder nigerianischer Jungen, die ihre Stimmzettel zeigten.
  • dessin
    À ce sujet, je suis d’ailleurs parfaitement d’accord pour dire qu’une image précise se dessine. Ich stimme überdies vollkommen zu, dass sich hierbei ein deutliches Bild abzeichnet. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est une image impressionnante qui se dessine à ma droite. Es ist ein beeindruckendes Bild, das sich zu meiner Rechten bietet. Par petites touches successives, elle dessine une sorte de peinture impressionniste qui représente sa propre vision des services publics. Nach und nach zeichnet sich eine Art impressionistisches Bild ihrer eigenen Vision der öffentlichen Dienstleistungen ab.
  • icône
  • idée
    Cela vous donnerait une idée très claire de leur état d'avancement précis. Das würde Ihnen ein sehr deutliches Bild darüber vermitteln, wo genau wir in diesen Verhandlungen stehen. Les premiers mois ne nous ont donné qu'une vague idée des intentions des autorités de Minsk. Die ersten Monate lassen bisher nur ein vages Bild der Absichten der Behörden in Minsk zu. Il y a là une idée légèrement dépassée selon laquelle la croissance économique nuirait toujours à l'environnement. Es gibt das etwas veraltete Bild, dass Wirtschaftswachstum stets nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt hat.
  • peinture
    Mais à ce moment précis, cette peinture est plutôt floue. Im jetzigen Augenblick erscheint dieses Bild noch nicht sehr klar. Par petites touches successives, elle dessine une sorte de peinture impressionniste qui représente sa propre vision des services publics. Nach und nach zeichnet sich eine Art impressionistisches Bild ihrer eigenen Vision der öffentlichen Dienstleistungen ab.
  • photographie
    Nous nous souvenons tous, par ailleurs, de la photographie de l'Italie que vous avez faite dans cet hémicycle il y a quelque deux mois. Zudem sollten wir uns an das Bild erinnern, das Sie vor einigen Monaten in diesem Hause von Italien gezeichnet haben. Par conséquent, une photographie du profil du personnel à un moment donné ne donne pas et ne peut pas donner une image complète. Daher kann auch eine auf halbem Weg gemachte Momentaufnahme des Mitarbeiterstabs nie ein vollständiges Bild vermitteln. Je peux cependant vous assurer que le vote de demain ne ressemblera pas à une photographie trouble, comme pourrait sembler le présager le débat de ce soir, mais à une photographie bien nette. Aber ich versichere Ihnen, dass die morgige Abstimmung kein verschwommenes Bild geben wird, wie es in der Debatte heute Abend vielleicht den Anschein hat, sondern ein Bild mit klaren Profilen.
  • schéma
    C'est également plus ou moins le schéma qui se présente dans le reste de l'Europe. In den anderen europäischen Ländern bietet sich mehr oder weniger das gleiche Bild. Les derniers développements semblent entrer dans ce schéma, même s'ils sont cette fois destinés à l'opinion publique européenne. Das aktuelle Vorgehen scheint in dieses Bild zu passen, auch wenn diesmal Europa als Sündenbock herhalten muss.
  • tableau
    Voilà le tableau détaillé auquel j'ai eu droit là-bas. Das war das Bild, das sich mir dort geboten hat. Son système politique présente un tableau similaire. Sein politisches System bietet ein ähnliches Bild. Vous avez tout entendu et vous disposez d'un tableau complet de la situation. Sie haben alles gehört und Sie haben ein vollständiges Bild.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja