ReseptitHoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisat

Sanan jammern käännös saksa-ranska

  • couiner
  • geignement
  • geindre
  • gémir
    Cessons donc de gémir et de dire que nous n'avons pas de politique commune. Lassen Sie uns also nicht darüber jammern, dass wir keine gemeinsame Politik haben.
  • lamenter
    L’Union européenne doit cesser de se lamenter sur le prétendu décrochage de l’Europe par rapport à d’autres régions du monde. Die Europäische Union muss aufhören, über den angeblichen Rückstand Europas gegenüber anderen Weltregionen zu jammern. Mais lorsque nous parlons de la stratégie de Lisbonne, arrêtons de nous lamenter comme Bourriquet dans Winnie l'ourson. Wenn wir von der Lissabon-Strategie sprechen, dürfen wir aber auch nicht nur jammern wie der Esel I-Ah bei Puh dem Bär. Au lieu de nous lamenter sans cesse comme si nous étions devant le Mur des lamentations, nous ferions mieux d’entrer carrément dans le débat. Anstatt unaufhörlich wie vor der Klagemauer zu jammern, sollten wir lieber endlich richtig in die Debatte einsteigen.
  • plaindre
    Je ne voudrais me plaindre, mais il est regrettable de devoir faire cela à une heure si tardive. Ich will nicht jammern, aber es ist schade, dass wir das zu so später Stunde tun müssen. On peut se lancer en politique pour accuser, râler et se plaindre ou pour tenter de résoudre un problème. Wir können entweder in die Politik gehen, um mit dem Finger auf Andere zu zeigen, uns zu beklagen und zu jammern, oder um zu versuchen, ein Problem zu lösen. Je suis cependant convaincu que les secteurs innovants de cette industrie, au lieu de se plaindre, se sont remis à leur travail d'innovation. Ich glaube aber, die innovativen Teile innerhalb dieser Industrie jammern nicht, sondern sind innovativ.
  • pleurnicherMonsieur le Président, pleurnicher ne suffit certes pas à résoudre les problèmes du chômage en Europe. Herr Präsident, jammern reicht nicht, um die Probleme der Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union zu lösen.
  • pleurnicherie
  • râler contre
  • se lamenterL’Union européenne doit cesser de se lamenter sur le prétendu décrochage de l’Europe par rapport à d’autres régions du monde. Die Europäische Union muss aufhören, über den angeblichen Rückstand Europas gegenüber anderen Weltregionen zu jammern. Au lieu de se lamenter, l'Union européenne devrait enfin s'exprimer d'une seule voix, parce que ce n'est qu'ainsi que nous pouvons faire respecter nos propres principes. Anstatt zu jammern und zu wehklagen, muss die Europäische Union endlich mit einer Stimme sprechen, denn nur so können wir unsere eigenen Grundsätze durchsetzen.
  • se plaindreOn peut se lancer en politique pour accuser, râler et se plaindre ou pour tenter de résoudre un problème. Wir können entweder in die Politik gehen, um mit dem Finger auf Andere zu zeigen, uns zu beklagen und zu jammern, oder um zu versuchen, ein Problem zu lösen. Je suis cependant convaincu que les secteurs innovants de cette industrie, au lieu de se plaindre, se sont remis à leur travail d'innovation. Ich glaube aber, die innovativen Teile innerhalb dieser Industrie jammern nicht, sondern sind innovativ. Les Pays-Bas devront faire des efforts pour satisfaire à l’ancienne comme à la nouvelle directive et agir au lieu de se plaindre. Die Niederlande müssen sich anstrengen, um die Forderungen der alten und der neuen Richtlinie zu erfüllen, sie müssen handeln, nicht jammern.

Kokeile myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja