HoroskooppiViihdeReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisat

Sanan schaffen käännös saksa-ranska

  • réussir
    Nous devons véritablement réussir et isoler toutes les voix qui crient "non". Wir müssen es wirklich schaffen und die Stimmen, die dagegen sind, isolieren! Dans le cas contraire, nous ne parviendrons à réussir ni l’intégration ni la consolidation. Wenn dies nicht geschieht, schaffen wir weder die Integration noch die Konsolidierung. Si nous voulons réussir à Copenhague, nous devons créer le Fonds d'adaptation. Wenn wir in Kopenhagen Erfolg haben wollen, müssen wir den Anpassungsfonds schaffen.
  • accomplir
    Nous ne réussirons pas à accomplir les deux tâches au sens des traités de Maastricht et d'Amsterdam ! Beides gemeinsam werden wir im Sinne Maastrichts und Amsterdams nicht schaffen! Mon Europe, l’Europe dont je veux faire partie, est suffisamment grande pour accomplir toutes ces choses. Mein Europa – das Europa, zu dem ich gehören will – ist groß genug, um beides zu schaffen. Nous ne serons cependant en mesure d'accomplir cela que si nous soutenons également un processus de paix au Yémen. Aber das schaffen wir nur, wenn wir in diesem Land auch einen Friedensprozess mit unterstützen.
  • créer
    Nous pouvons en effet créer de nombreux emplois. Wir können in der Tat viele Arbeitsplätze schaffen. Il faut du temps pour créer un nouveau bureau. Ein neuen Amtes zu schaffen ist zeitaufwendig. Qu'est-ce qui peut aider à créer la confiance mutuelle? Wie kann dazu beitragen, gegenseitiges Vertrauen zu schaffen?
  • s'en sortir, se débrouiller
  • avoir la force de
  • avoir le courage deC’est pourquoi nous devons avoir le courage de fournir un système juridique européen uniforme et approprié, qui récompensera le travail d’innovation. Deswegen müssen wir den Mut aufbringen, ein angemessenes, einheitliches europäisches Rechtssystem zu schaffen, das innovative Arbeit belohnt.
  • avoir le temps
  • avoir/trouver le temps
  • bussiin
  • faire
    Nous ne pouvons le faire seuls. Allein kann es keiner schaffen. Nous pouvons aussi le faire si nous en avons la volonté. Wir können es schaffen, wenn wir den Willen haben. Nous ne pouvons pas tout faire tout seuls. Dennoch schaffen wir das nicht alleine.
  • faire face
    Nous devons faire preuve de flexibilité lorsqu'il s'agit de faire face aux problèmes dans le monde. Wir werden flexibel sein, um alle Probleme aus der Welt zu schaffen. C'est seulement après cela qu'une aide de l'Europe pour faire face à la crise ouvrira à nos concitoyens les portes de l'avenir et de l'espoir. Nur dann wird Europas Hilfe bei der Krisenbewältigung bei unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern eine Vision schaffen und Hoffnung erzeugen. Mais nos pêcheurs de cabillaud doivent faire face à des captures illicites, non déclarées et non réglementées supérieures de 40 % aux débarquements officiels. Unseren Kabeljaufischern machen jedoch die illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fänge, die 40 % über den offiziellen Anlandungen liegen, zu schaffen.
  • finir
    Si nous "construisons" de la transparence, nous devons définir clairement les rôles et leur distribution. Wenn wir Transparenz schaffen wollen, müssen wir die Zuständigkeiten und Aufgaben eindeutig bestimmen und aufteilen. Je ne sais pas comment définir la téléréalité. C'est une sérieuse préoccupation. Ich weiß nicht, wie Reality-TV definiert werden könnte, und dieses Problem macht mir ernsthaft zu schaffen. La transparence et le caractère démocratique sont des termes difficiles à définir lorsque l'on parle de l'Europe des citoyens. Die Menschen sind es, die Europa schaffen und nicht die EU-Institutionen oder die Mitgliedstaaten.
  • junaan) attraper
  • parvenir
    Comment parvenir à un nouvel équilibre du monde? Wie können wir ein neues Gleichgewicht in der Welt schaffen? Comment parvenir alors à protéger nos enfants? Wie schaffen wir es also, unsere Kinder zu schützen? Nous est-il possible de parvenir à une règle à l'égard des consommateurs? Schaffen wir es, eine Regelung für den Verbraucher zu finden?
  • percer
    Pourquoi les femmes n’ont-elles pas encore réussi à percer ce plafond - même en politique? Woran liegt es, dass Frauen – auch im politischen Bereich – den Durchbruch letztendlich doch nicht schaffen?
  • réaliser
    Je pense que nous pourrions réaliser ceci avant la fin de cette année, pour l'automne prochain. Ich denke, wir können das vor Ablauf des Jahres, noch im Herbst, schaffen. C'est pourquoi, nous devons combiner, intégrer et réaliser des actions en synergie. Deshalb müssen wir mit Synergie verknüpfte Maßnahmen kombinieren, integrieren und schaffen. Nous sommes en train de réaliser nos objectifs actuels, mais le vrai défi est de garantir que c’est bien le cas. Wir werden zwar unseren bestehenden Zielen gerecht, doch die wahre Herausforderung liegt doch darin, die dafür nötigen Voraussetzungen dafür zu schaffen.
  • se débrouillerCombinons les deux, à savoir supprimons le régime d’importation de bananes et laissons à chaque État membre le soin de se débrouiller seul avec ses propres règles. Verbinden wir diese beiden Dinge einfach: Schaffen wir die Einfuhrregelung für Bananen ab und überlassen wir es den Mitgliedstaaten selbst, ihre eigenen Vereinbarungen zu treffen.
  • travailler
  • venir/être/arriver à temps/à l’heure

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja