Sanan scheinen käännös saksa-ranska
- semblerLes règles ne sont pas aussi restrictives qu'elles peuvent sembler à première vue. Die Regeln sind nicht so restriktiv wie sie auf den ersten Blick scheinen. Il pourrait sembler que les sanctions de l’Union elle-même constituent la mesure la plus efficace. Sanktionen, die von der Union selbst verhängt werden, scheinen hier das effektivste Mittel zu sein. La comparaison peut sembler exagérée, mais toute réflexion faite, elle n'est pas complètement injustifiée. Der Vergleich mag übertrieben scheinen, aber wenn man genauer nachdenkt, ist etwas daran.
- avoir l'air
- brillerLa lumière de la modernisation ne peut briller que si l'on met un terme aux méthodes barbares issues d'un obscur passé. Das Licht der Modernisierung kann nur scheinen, wenn den grausamen Praktiken aus einer finsteren Vergangenheit ein Ende bereitet wird.
- paraîtreAussi paradoxal que cela puise paraître, grâce à la pure et simple liberté de pensée. So paradox es auch scheinen mag, einzig und allein die Freiheit des Denkens. Cette Assemblée - le Parlement - sait exactement à quel point la situation peut paraître difficile et inextricable. Dieses Haus - das Parlament - weiß, wie schwierig und wie hartnäckig die Lage scheinen kann.
- arriverAujourd'hui, tous les appels semblent presque arriver trop tard. Heute scheinen alle Appelle fast schon zu spät zu sein. À chaque fois que quelque chose est vraiment sur le point d’arriver, les bonnes intentions de l’UE ne font souvent que s’évanouir. Immer dann, wenn es konkret werden soll, scheinen sich die guten Vorsätze der EU in Luft aufzulösen.
- faireMalheureusement, certains en son sein semblent rechigner à le faire. Leider scheinen einige noch davor zurückzuschrecken. Les autres pays ne semblent toutefois pas disposés à faire de même. Die anderen Länder scheinen jedoch nicht bereit zu sein, diesem Beispiel zu folgen. Nos responsables politiques nationaux disent une chose, mais nous, ici dans l'UE, semblons en faire une autre. Unser nationalen Politiker sagen das Eine, während wir hier in der EU das Andere zu tun scheinen.
- faire soleil
- frapper
- luire
- se passer