ReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotTietovisatBlogit

Sanan sein käännös saksa-ranska

  • êtreQue pourrait être la Turquie ou que devrait-elle être? Was könnte die Türkei sein oder was sollte sie sein? Cela doit être efficace et juste. Knapp muss es sein, fair muss es sein. Il faut tout de même être conscient de cela. Dessen müssen wir uns bewusst sein.
  • avoir
    J'espère avoir répondu à votre souhait. Ich hoffe, dieser Bitte nachgekommen zu sein. Pourrions-nous avoir une meilleure réalisation? Hätte die Umsetzung besser sein können? Si elles le peuvent, alors un changement doit avoir lieu. Sollte ersteres der Fall sein, dann muss es Veränderungen geben.
  • existence
    Il faut qu'il justifie son existence. Er muss seine Existenzberechtigung nachweisen.
  • sa
    Sa position est donc devenue intenable. Das machte seine Position unhaltbar. Sa légitimité n'est plus à prouver. Seine Legitimität wird nicht angezweifelt. Sa réponse a été "dossier classé sans suite". Seine Antwort lautete, dass die Sache nicht weiterverfolgt werden solle.
  • sesSon régime est odieux, de même que ses actes.Saddam Hussein ist infam, ebenso wie sein Regime und seine Taten.
  • sonSon épouse et sa famille partagent son sort. Seine Frau und seine Familie hat das gleiche Schicksal ereilt. Son épouse a été autorisée à partir. Seine Frau allerdings durfte ausreisen. Son régime est odieux, de même que ses actes.Saddam Hussein ist infam, ebenso wie sein Regime und seine Taten.
  • faire
    Mais l'ambition ne doit pas nous faire défaut. Wir müssen jedoch ehrgeizig sein.
  • la sienneMonsieur le Président, je commencerai mon intervention exactement où le ministre Haarder a terminé la sienne. Herr Präsident, ich möchte an dem Punkt anknüpfen, an dem Herr Haarder seine Ausführungen beendete. au nom du groupe S&D. - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à remercier Vital Moreira pour l'intervention qui a été la sienne. Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich möchte Herrn Moreira für seine Rede danken. - Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par adresser tous mes vœux de réussite au Premier ministre dans la tâche qui sera la sienne. Herr Präsident! Als Erstes möchte ich dem Ministerpräsidenten zu Beginn seiner Ratspräsidentschaft alles Gute für seine Arbeit wünschen.
  • le sienJ'espère qu'elle aura un grand avenir, à la mesure du passé qui est le sien. Ich hoffe, dass es eine Zukunft haben wird, die so erfolgreich wie seine Vergangenheit ist. Si le Parlement européen ne faisait pas son travail, la Cour ferait le sien. Wenn das Parlament seine Arbeit nicht tut, wird der Gerichtshof die seine tun. Sans l'engagement qui a été le sien, ce rapport n'aurait pas été aussi bon. Ohne sein Engagement wäre dieser Bericht nicht so prima ausgefallen.
  • les siennesL'Ouganda doit respecter les obligations qui sont les siennes en vertu du droit international humanitaire et de l'accord de Cotonou. Uganda muss seine Verpflichtungen in Übereinstimmung mit dem humanitären Völkerrecht und dem Cotonou-Abkommen einhalten.
  • les siensIl faut donc le dire avec clarté, l'Europe doit remplir les devoirs qui sont les siens. Da muss man auch klar sagen, Europa muss seine Hausaufgaben machen. Si d'autres nations défendent leurs agriculteurs, pourquoi l'Europe devrait-elle renoncer à défendre les siens? Wenn andere Nationen ihre Landwirte verteidigen, warum soll Europa seine dann nicht verteidigen?
  • aller
    L' un et l' autre doivent aller de pair. Das eine muss an das andere gekoppelt sein. Cela devrait vraiment aller de soi. Das sollte eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein! Nous ne voulons pas de ceux qui refusent d’aller au-delà de 1%. Das wird aber bei einer Obergrenze von 1 % nicht möglich sein.
  • cuire
  • essence
    Tel était son objectif et telle est encore son essence fondamentale. Dies war sein Ziel, und dies ist weiterhin sein grundsätzliches Wesen. En écoutant ce débat, je pense qu'il s'agit de l'essence même de ce qui a été dit. Nachdem ich der Debatte zugehört habe, scheint mir das der Kern dessen zu sein, was gesagt wurde. En ce qui concerne le soufre, le seuil doit être de 30 mg/kg, tant pour l'essence que pour le diesel. Für Schwefel müssen es 30 mg/kg für Benzin und für Diesel sein.
  • exister
    La volonté politique d'agir devrait déjà exister. Der politische Wille zum Handeln sollte bereits vorhanden sein. Ce qui ne peut exister n'existe pas! Was nicht sein darf, ist nicht!
  • kifer
  • leur
    Toute autre réduction leur sera fatale. Jede weitere Begrenzung wird tödlich sein. Leur situation sera-t-elle précaire? Werden das ungesicherte Arbeitnehmer sein? Les intéressés peuvent être fiers de leur pays. Sie können stolz auf ihr Land sein.
  • venir
    Il en sera ainsi pour 2002 et également pour les nombreuses années à venir. Dies wird 2002 so sein und dies wird auch noch für die kommenden Jahre gelten. C’est ce qui nous inspirera dans les jours à venir. Das wird unsere Triebfeder in den vor uns liegenden Tagen sein. Voilà le véritable enjeu des années à venir. Dies wird die wirkliche Herausforderung der kommenden Jahre sein.
  • venir de

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja