HoroskooppiTV-ohjelmatReseptitBlogitTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan versehentlich käännös saksa-ranska

  • abusif
  • accidentel
    Réparons cet oubli accidentel avec l'esprit clair. Lassen Sie uns diese versehentlich entstandene Lücke bei klarem Verstand schließen. Nous avons accidentellement voté contre lors du vote final, alors que nous avions l'intention de voter pour. Wir haben versehentlich in der Schlussabstimmung dagegen gestimmt. Wir wollten dafür stimmen. Je ne vois pas pourquoi on ne peut pas avoir un débat au simple motif qu'une demande vous a accidentellement échappé. Ich verstehe nicht, warum wir keine Aussprache führen können, nur weil ein Antrag versehentlich übersehen wurde.
  • accidentellement
    Nous avons accidentellement voté contre lors du vote final, alors que nous avions l'intention de voter pour. Wir haben versehentlich in der Schlussabstimmung dagegen gestimmt. Wir wollten dafür stimmen. Je ne vois pas pourquoi on ne peut pas avoir un débat au simple motif qu'une demande vous a accidentellement échappé. Ich verstehe nicht, warum wir keine Aussprache führen können, nur weil ein Antrag versehentlich übersehen wurde. Aucun civil ne risque de marcher sur une mine finlandaise ou de trébucher accidentellement sur le fil de détente d’une mine désactivée. Keine Zivilperson kann auf eine finnische Mine treten oder versehentlich über einen Stolperdraht einer deaktivierten Mine stolpern.
  • erreur
    Des sanctions déraisonnablement sévères sont imposées s'ils font des erreurs non intentionnelles en raison de mauvais conseils. Versehentliche Fehler aufgrund schlechter Beratung führen gleich zu unverhältnismäßig harten Sanktionen. - Monsieur le Président, au moment du vote sur l’article 6, j’ai été abordé par un membre de la Convention et j’ai émis, par erreur, un vote négatif. Herr Präsident! Bei der Abstimmung über Artikel 6 wurde ich von einem Mitglied des Konvents angesprochen und habe versehentlich mit Nein gestimmt. Nous avons procédé à des vérifications pendant le vote et je pense que tous les groupes sont d'accord pour dire que vous avez peut-être annoncé par erreur que l'amendement 27 avait été adopté. Wir haben die Angelegenheit während der Abstimmung überprüft, und anscheinend sind sich alle Fraktionen einig, dass Sie versehentlich die Annahme von Änderungsantrag 27 bekannt gaben.
  • inadvertanceSans cela, des utilisateurs "surfant" sur Internet et tombant par inadvertance sur un site présentant de la pédopornographie, pourraient être également punissables. Ohne diesen Zusatz könnten Benutzer, die im Internet surfen und versehentlich auf eine Seite mit kinderpornographischem Material geraten, bereits dadurch einen Straftatbestand erfüllen. Monsieur le Président, ce prétendu amendement de compromis nous a été présenté succinctement hier soir et envoyé par inadvertance ce matin seulement à notre nom. Herr Präsident! Dieser so genannte Kompromissantrag wurde uns gestern Abend kurzfristig vorgelegt und heute früh zunächst versehentlich mit unserem Namen versandt. Je ne suis dès lors pas très heureux de cette résolution, et je voudrais également dire que mon nom apparaît par inadvertance sur cette résolution. Je ne l'ai jamais signée. Insofern bin ich nicht ganz glücklich mit der Entschließung und möchte auch sagen, dass mein Name versehentlich auf dieser Entschließung steht. Ich habe sie nie unterzeichnet.
  • involontaireUne contamination involontaire sera toujours possible. Versehentliche Verunreinigung wird es immer geben.
  • involontairement
  • mégardeMais par mégarde, j'ai voté contre. Ich habe versehentlich dagegen gestimmt. Nous savons que certaines entreprises ajoutent d'ores et déjà des substances amères aux détergents liquides, afin que les enfants ne boivent pas ces produits par mégarde. Wir wissen, dass einige Unternehmen schon bei flüssigem Waschmittel Bitterstoffe zufügen, damit Kinder diese Reinigungsmittel nicht versehentlich trinken. L' appareil lui-même est si petit qu' on peut par mégarde le mettre dans la bouche à la place de son dentier. Là encore, il a beaucoup changé. Die Geräte selbst sind so klein, daß man sie sogar versehentlich anstelle seiner dritten Zähne in den Mund stecken kann, auch in diesem Sinne ist der Wandel gewaltig.
  • par erreur- Monsieur le Président, au moment du vote sur l’article 6, j’ai été abordé par un membre de la Convention et j’ai émis, par erreur, un vote négatif. Herr Präsident! Bei der Abstimmung über Artikel 6 wurde ich von einem Mitglied des Konvents angesprochen und habe versehentlich mit Nein gestimmt. Nous avons procédé à des vérifications pendant le vote et je pense que tous les groupes sont d'accord pour dire que vous avez peut-être annoncé par erreur que l'amendement 27 avait été adopté. Wir haben die Angelegenheit während der Abstimmung überprüft, und anscheinend sind sich alle Fraktionen einig, dass Sie versehentlich die Annahme von Änderungsantrag 27 bekannt gaben. Nous demandons qu'ils donnent aux citoyens une garantie de remboursement des faux billets qui leur auraient été remis par erreur, au moins pendant une période transitoire. Wir verlangen, dass sie den Bürgern den Umtausch von gefälschten Banknoten, die versehentlich in ihren Besitz gekommen sind, zumindest während eines Übergangzeitraums garantieren.
  • par inadvertanceSans cela, des utilisateurs "surfant" sur Internet et tombant par inadvertance sur un site présentant de la pédopornographie, pourraient être également punissables. Ohne diesen Zusatz könnten Benutzer, die im Internet surfen und versehentlich auf eine Seite mit kinderpornographischem Material geraten, bereits dadurch einen Straftatbestand erfüllen. Monsieur le Président, ce prétendu amendement de compromis nous a été présenté succinctement hier soir et envoyé par inadvertance ce matin seulement à notre nom. Herr Präsident! Dieser so genannte Kompromissantrag wurde uns gestern Abend kurzfristig vorgelegt und heute früh zunächst versehentlich mit unserem Namen versandt. Je ne suis dès lors pas très heureux de cette résolution, et je voudrais également dire que mon nom apparaît par inadvertance sur cette résolution. Je ne l'ai jamais signée. Insofern bin ich nicht ganz glücklich mit der Entschließung und möchte auch sagen, dass mein Name versehentlich auf dieser Entschließung steht. Ich habe sie nie unterzeichnet.
  • par mégardeMais par mégarde, j'ai voté contre. Ich habe versehentlich dagegen gestimmt. Nous savons que certaines entreprises ajoutent d'ores et déjà des substances amères aux détergents liquides, afin que les enfants ne boivent pas ces produits par mégarde. Wir wissen, dass einige Unternehmen schon bei flüssigem Waschmittel Bitterstoffe zufügen, damit Kinder diese Reinigungsmittel nicht versehentlich trinken. L' appareil lui-même est si petit qu' on peut par mégarde le mettre dans la bouche à la place de son dentier. Là encore, il a beaucoup changé. Die Geräte selbst sind so klein, daß man sie sogar versehentlich anstelle seiner dritten Zähne in den Mund stecken kann, auch in diesem Sinne ist der Wandel gewaltig.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja