VaihtoautotViihdeTV-ohjelmatBlogitTietovisatHoroskooppiReseptit

Sanan conducir käännös espanja-hollanti

  • rijdenHet is geweldig om daarmee te rijden. Es fabuloso poder conducir con eso. Als mensen eenmaal een auto hebben, rijden ze er ook in. Si la gente tiene coches, los conducirá. Het rijden op een vrachtwagen is een vak met zijn eigen uitdagingen. Conducir un camión es una profesión con sus propios desafíos.
  • besturen
    Is het gevaarlijk om dergelijke vervoermiddelen te besturen? ¿Es peligroso conducir esos vehículos? We moeten een richtlijn aannemen en herzien, om zo een volledig alcoholverbod in te voeren bij het besturen van voertuigen. Tenemos que adoptar y actualizar una directiva que introduzca una prohibición total al hecho de conducir bajo los efectos del alcohol. Milieuaspecten zijn belangrijk maar staan los van het vermogen om een vrachtwagen te besturen. Las consideraciones medioambientales son importantes, pero no guardan ninguna relación con la capacidad de conducir un camión.
  • leiden
    Die discussie zou tot niets leiden. Esa discusión no conduciría a nada. Naar mijn mening kan het op lange termijn alleen tot misbruik leiden. Pienso que sólo puede conducir a abusos a la larga. Bezuinigingen kunnen leiden tot krimp. La austeridad nos puede conducir a la contracción.
  • behandelen
  • chaufferen
  • drijven
    De Commissie is het er volledig mee eens dat meetbare doelen een goed middel zijn om verandering aan te drijven en resultaten te bereiken. La Comisión está completamente de acuerdo en que los objetivos cuantificables son buenos métodos para conducir un cambio y lograr los resultados.
  • gedragenVrede die niet wordt gedragen door de betrokkenen zelf leidt tot hervatting van de strijd na het terugtrekken van de nieuwe bezetters. Una paz que no se vea apoyada por las partes implicadas conducirá a la reanudación del conflicto tras la retirada de los nuevos ocupantes. Daarom hebben wij duidelijk gemaakt dat het nu gevonden compromis voor ons qua formulering bindend is en ook door ons kan worden gedragen. No queremos introducir ningún fondo que en definitiva pueda conducir también en algún momento a una mera compensación financiera.
  • geleiden
  • pendelen
  • samendrijven
  • sturen
    Vorig jaar stelden we voor het sturen van het economisch beleid in Europa ingrijpend te herzien. El año pasado propusimos una revisión en profundidad del modo de conducir la política económica en Europa. De directeur-generaal van het DG Uitbreiding heeft een werkgroep in het leven geroepen op directeursniveau om dit proces van dichtbij te volgen en te sturen. El Director General de la DG Ampliación ha creado un grupo de trabajo a nivel de directores para supervisar y conducir ese proceso. Ze is er werkelijk in geslaagd om het schip dat dit verslag van het Europees Parlement is, met meesterhand te sturen, en ik ben er zeker van dat het in een veilige haven zal binnenlopen. Verdaderamente, ha sabido conducir este buque del informe del Parlamento Europeo con mano maestra, y estoy segura de que conseguirá llegar a buen puerto.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja