BlogitTV-ohjelmatReseptitViihdeTietovisatHoroskooppiVaihtoautot

Sanan al final käännös espanja-italia

  • alla fineSi procederà alla votazione di questo emendamento alla fine. Se votará sobre este asunto al final. Alla fine abbiamo dovuto astenerci. por escrito. - Al final hemos tenido que abstenernos. Alla fine, il testo fu ritirato. Al final, el texto fue retirado.
  • dopo tuttoDopo tutto, se non rimarranno più soldi, le persone più povere non ricaveranno alcun vantaggio. Después de todo, los pobres no obtendrán ventaja alguna si al final se agota el dinero. Ora che abbiamo raggiunto la fine della conciliazione, sembra che, dopo tutto, il Consiglio e il Parlamento siano essenzialmente d’accordo. En este momento, llegados al final de la conciliación, el Consejo y el Parlamento parecen, después de todo, estar de acuerdo en lo esencial. Dopo tutto, è chiaro che l’intero spettro politico dell’Assemblea è favorevole a conferire maggiori poteri all’Europa al fine di garantire meglio la sicurezza. Al final, ha quedado claro que todo el espectro político de esta Cámara es partidario de ampliar las competencias europeas para garantizar mejor la seguridad.
  • dopotuttoDopotutto, questo è un problema che riguarda il mondo intero. Al final y al cabo, se trata de un problema que afecta al mundo entero. Perché, dopotutto, molto spesso - ha ragione la rappresentante della commissione per le petizioni - i cittadini ci vengono chiedere: ma a che cosa serve questa Carta dei diritti fondamentali? Porque, al final, muchas veces -tiene razón la representante de la Comisión de Peticiones-, los ciudadanos nos preguntan: y esta Carta de los Derechos Fundamentales, ¿para qué? E poiché, dopotutto, "chi troppo vuol nulla stringe" come dice il proverbio, se vogliamo inasprire i controlli occorre evitare che il loro oggetto sia troppo generico. Como al final "quien mucho abarca poco aprieta" -se dice en España-, si queremos que se apriete el control, no hay que hacer que el objeto sea absolutamente general.
  • in fin dei contiMa in fin dei conti, chi di noi può ancora vantare tale grandezza? Al final del día, sin embargo, ¿quién de nosotros sigue siendo un grande? In fin dei conti, possiamo veramente fare qualcosa o ci limitiamo a parlare? Al final, ¿hay algo que verdaderamente podamos hacer o solo estamos hablando? In fin dei conti, però, si perdonano tutti i peccati, quindi cerchiamo di non perdere altro tempo. Al final, todos los pecados pueden ser perdonados, así que no perdamos más tiempo.
  • infine
  • nonostante tutto

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja