Sanan algo käännös espanja-italia
- abbastanzaAnche questo non sarà mai ribadito abbastanza. Esto también es algo que debe repetirse muchas veces. Se c'è qualcosa di cui ne hanno abbastanza, sono proprio i militari. Si hay algo que les sobra, son los militares. Ciò deve sembrare abbastanza complesso anche ai visitatori che ci osservano. Para aquellos que están menos habituados, esto puede parecer algo complicado, pero, en realidad, es bastante simple.
- piuttostoIl Parlamento si trovava allora in una situazione piuttosto paradossale. El Parlamento Europeo se encontraba en una situación algo paradójica. Dovete ammettere che questa situazione è piuttosto assurda! Uno tiene que admitir que hay algo obsceno en ello. Si tratta piuttosto di una realtà con la quale abbiamo sempre convissuto. Más bien, es algo con lo que siempre hemos vivido.
- affattoNon è affatto sensato dal punto di vista ecologico. Desde luego se trata de algo muy poco ecológico. D'altra parte, ci sono altri comportamenti che non considero affatto appropriati. Por otro lado, hay algo que en absoluto me parece correcto. Non sarà affatto più semplice, ma è una questione che dobbiamo seguire da vicino. Las cosas no serán más fáciles, pero es algo que debemos proseguir.
- qualcosaDirò qualcosa sui processi e qualcosa sui contesti. Quiero decir algo acerca del proceso y algo sobre el contexto. I gruppi avevano qualcosa da dire. Los grupos tenían algo que decir. Questo non è tollerabile, dobbiamo fare qualcosa. Debe hacerse algo al respecto.