BlogitReseptitViihdeTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautot

Sanan whole käännös englanti-espanja

  • enteroPodríamos haber perdido un año entero. We could have lost a whole year! La UE no puede controlar el mundo entero. The EU cannot monitor the whole world. Constituirá una amenaza para el mundo entero. This will pose a threat to the whole world.
  • totalidadNosotros podemos adquirir la totalidad de su comercio y su industria. We can buy up the whole of their trade and industry. El país en su totalidad no estará aquí. The whole country will not be here. Debemos analizar la situación en su totalidad. We must look at the whole situation.
  • completamenteToda esa política es completamente restrictiva. This whole policy is completely restrictive. Lo apoyo completamente, como el resto del Grupo. I fully support this, as does the whole group. De ese modo se da un significado completamente nuevo al término "competencia lea". That gives a whole new meaning to the words 'fair competition'.
  • completoLa necesidad del programa completo no está nada clara. The need for the whole programme is far from well established. Uno de ellos es el ámbito completo de las tarjetas de crédito. One of those is the whole area of credit cards. La propuesta al completo huele a proteccionismo disimulado. The whole proposal reeks of concealed protectionism.
  • enteramenteNo cabe duda, señora Ministra, de que en eso consiste enteramente el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia. Surely, Minister, that is the whole point of the area of freedom, security and justice. La opinión internacional aprobó el proceso, dado que se aplicó enteramente un planteamiento internacional. The process was accepted by international opinion because there had been a whole international approach. Coincido enteramente con él en que no es compatible con el objetivo de lograr esa asociación. It is up to us in the Joint Assembly to be seeking an overall view of the whole Joint Assembly on the important issues we face.
  • entidadAmbas entidades deben fortalecer al Estado en su conjunto. Both entities must strengthen the state as a whole. Pero aclaremos también todo el paisaje: ¿qué está pasando en toda esta entidad en relación con la posible toma de decisiones? But let us also clarify the whole landscape: what is going on in this whole entity concerning possible decision-making? La UE es una entidad total, y solamente como totalidad podrá ser eficaz para establecer la paz, la estabilidad y el progreso en las regiones vecinas y en todo el mundo." The EU is a total entity and only as a whole will it be effective in establishing peace, stability and progress in its neighbourhood and beyond.'
  • integral
  • llenoY todo el "Tratado Spinelli" está lleno de referencias a los ciudadanos, a las personas. And the whole of the ‘Spinelli Treaty’ is full of references to citizens, to people. El Parlamento ya es muy grande, los escaños ya están llenos, y el Parlamento tiene que seguir siendo operativo. Parliament is already vast, the buildings are already packed and the whole thing has to remain workable. No parece apoyarse en ningún concepto real y sostenible de movilidad para el conjunto de Europa; por el contrario, no es más que otro saco lleno de intereses nacionales heterogéneos. It does not appear to be underpinned by any real and sustainable concept of mobility for the whole of Europe; on the contrary, it is no more than yet another mixed bag of national interests.
  • plenoPor consiguiente, merece recibir pleno apoyo en su conjunto. As a whole, therefore, it should definitely be supported. Espero que el Pleno actúe de forma responsable con respecto a estos dos ámbitos. I would hope that the plenary session will act responsibly with regard to these two whole areas. Vamos a apoyarlo en el Pleno, con la excepción de la referencia a la cuestión normativa exactamente como hicimos en comisión. Mr President, I am even more confused because as far as I can see the whole thing refers to policy.
  • todoTodo este asunto es un escándalo. The whole affair is an outrage! En estos momentos, todo el país está afectado. The whole country is now affected. Las siete propuestas forman un todo. These seven proposals form a whole.
  • totalEs, Señoría, el 6%, aproximadamente, de la contribución comunitaria total. This is about 6% of the whole Community contribution. Estoy totalmente de acuerdo con ella. I agree with her whole-heartedly. También forma parte del paquete total de medidas. This is also part of the whole package of measures.

Sanan whole määritelmät

Esimerkit

  • I ate a whole fish
  • I brought a whole lot of balloons for the party.   She ate a whole bunch of french fries.
  • He is of whole mind, but the same cannot be said about his physical state
  • whole wheat; whole milk
  • I ate a fish whole!
  • Thats a whole other story.
  • This variety of fascinating details didnt fall together into an enjoyable, coherent whole.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja