TV-ohjelmatViihdeVaihtoautotReseptitTietovisatHoroskooppiBlogit

Sanan despertar käännös espanja-italia

  • svegliare
  • risveglioInoltre, i Paesi Bassi hanno avuto un duro risveglio. Asimismo, los Países Bajos han tenido un brusco despertar. In ogni caso, quanto più tarderà quel giorno, signor Presidente, tanto più il risveglio sarà brutale. Pero cuanto más tarde llegue ese día, señor Presidente, más brutal será el despertar. Questo è il risveglio dei valori fondamentali ai quali tutti aspiriamo. Este es el despertar de los valores fundamentales a los que todos aspiramos.
  • alba
  • aurora
  • destareEppure, invece di destare speranza ed entusiasmo questa evoluzione pare motivare piuttosto la paura dei governi. Pero, en lugar de despertar esperanza y entusiasmo en los gobiernos parece, más bien, que este desarrollo les angustia. Ma in seno a questa Assemblea non dovremmo neppure destare l'impressione che in tal modo si sarebbe risolto il problema della disoccupazione per 20 milioni di persone. No obstante, en el Parlamento Europeo no deberíamos despertar la impresión de que esto pueda ser la solución al problema del paro de 20 millones de personas.
  • fomentareE' inaccettabile da parte di chiunque strumentalizzare la situazione dei rom per lanciare attacchi politici di partito e fomentare l'isteria invece che intraprendere azioni efficaci. Es inaceptable para todos utilizar la situación de la población romaní para realizar ataques políticos para despertar la histeria en lugar de llevar a cabo acciones eficaces.
  • incitare
  • rinnovamento
  • risvegliareOccorre risvegliare la coscienza della società nei confronti dell'infanzia. Hay que despertar la conciencia de los ciudadanos. Come risvegliare l’interesse dei giovani e delle donne nei confronti della ricerca? ¿Cómo vamos a despertar el interés de los jóvenes y de las mujeres por la ciencia? Dobbiamo risvegliare le competenze ed i talenti sopiti in ognuno di noi. Tenemos que despertar las capacidades y talentos que llevamos dentro de nosotros.
  • risvegliarsiCiò nonostante, vi sono ancora molti restii a risvegliarsi dal loro incubo. A pesar de esto, aún hay muchas personas renuentes a despertar de sus malos sueños atómicos. La gente ha creduto di poter incrementare con relativa rapidità la propria ricchezza, per poi risvegliarsi con l’amaro in bocca. Creyeron que podrían enriquecerse muy deprisa, solo para despertar a la amarga realidad.
  • sobillare
  • svegliarsi
    Crediamo inoltre che il Consiglio dovrebbe svegliarsi e ritornare al mondo reale, malgrado lo ritenga forse superfluo. También creemos que el Consejo debería despertar y unirse al mundo real, porque parece pensar que eso no es necesario. Svegliarsi un mattino e scoprire di avere una Costituzione non basterà a rassicurarli. Despertarse una mañana para oír decir que tienen una Constitución no va a tranquilizarles. Penso che le forze neoliberali nella Commissione e i loro alleati debbano svegliarsi e riconoscere la realtà cui ci troviamo di fronte. Creo que las fuerzas neoliberales de la Comisión y sus aliados de aquí necesitan despertar y reconocer la realidad a la que nos enfrentamos.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja